File: /home/temp/topquartz.ru/wp-content/languages/ja.po
# Translation of WordPress - 5.4.x in Japanese
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 14:26:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "この投稿のタームを表示する権限がありません。"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:111
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
msgid "This content is password protected."
msgstr "このコンテンツはパスワードで保護されています。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "この投稿にコメントする権限がありません。"
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1290
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1306
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20079
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363 wp-admin/options-reading.php:151
msgid "posts"
msgstr "件"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:246 wp-admin/includes/post.php:2189
#: wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "埋め込み"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:237 wp-admin/includes/post.php:2174
#: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Formatting"
msgstr "フォーマット"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5283 wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3664 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24403
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1114 wp-admin/menu.php:277
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22809
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23291
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23304
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21683
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24523
#: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1323
#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2613 wp-admin/edit-form-blocks.php:283
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "文章を入力、または / でブロックを選択"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9476
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12320 wp-includes/js/dist/editor.js:12325
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294
msgid "Add title"
msgstr "タイトルを追加"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12132 wp-admin/includes/post.php:1445
#: wp-admin/includes/post.php:1468
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11013 wp-admin/edit-tag-form.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Scheduled"
msgstr "予約済み"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13090
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1015 wp-includes/js/dist/editor.js:10439
#: wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました。"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10297 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Visibility:"
msgstr "公開状態:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
msgid "Submit for Review"
msgstr "レビュー待ちとして送信"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8322 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7972 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7932 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Allow comments"
msgstr "コメントを許可"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7552
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "Order"
msgstr "順序"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7348 wp-admin/includes/template.php:2497
msgid "Restore the backup"
msgstr "バックアップから復元"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7345 wp-admin/includes/template.php:2496
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "ブラウザー内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23438
#: wp-includes/js/dist/components.js:31483 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: wp-includes/js/dist/components.js:29821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: wp-includes/js/dist/components.js:28694
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "項目を追加しました。"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%s へのリンク"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "お探しのサイト %s は存在しません。"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "お探しのサイト %s は存在しませんが、今すぐ作成できます。"
#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "すでにログインしています。再登録する必要はありません !"
#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "現在このサイトに新規登録することはできません。"
#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "サイト登録は無効化されました。"
#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ユーザー登録は無効化されました。"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "新しいサイトを作成するには、まず<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。"
#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "登録は無効化されました。"
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "登録を変更・無効化するには<a href=\"%s\">サイト設定ページ</a>を開いてください。"
#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "現在サイトネットワークではサイトとユーザー両方の登録を許可しています。"
#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "現在サイトネットワークではユーザーの登録を許可しています。"
#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "現在サイトネットワークではサイトの登録を許可しています。"
#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "現在サイトネットワークでは登録を許可していません。"
#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "サイト管理者さん、こんにちは !"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "メールアドレス (%s) をご確認ください。間違っているとメールを受け取れません。"
#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "メールクライアントの迷惑メールやスパムメール受信箱を確認してみてください。ときどきメールが誤って処理されることがあります。"
#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "もう少々お待ちください。時々私たちがコントロールできない理由でメールの配達が遅れることがあります。"
#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "確認メールがまだ届いていない場合、いくつか試せることがあります。"
#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "認証メールがまだ届いていませんか ?"
#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "2日以内にサイトを有効化しなかった場合、再登録が必要になります。"
#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "ただし、サイトを利用する前に<strong>有効化する必要があります</strong>。"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "おめでとうございます ! 新しいサイト、%s の準備がほぼ整いました。"
#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "登録"
#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "2日以内にユーザー名を有効化しなかった場合、再登録が必要になります。"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%s の受信トレイを確認して、メールに記載されているリンクをクリックしてください。"
#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "ただし、新しいユーザー名を使用するには、<strong>このユーザー名を有効化する必要があります</strong>。"
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "新しいユーザー名は %s です"
#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "ユーザー登録のみ。"
#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "サイトを作成 !"
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "%s のアカウントを今すぐ取得"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s はあなたの新しいサイトです。設定したパスワードを使って、「%3$s」として<a href=\"%2$s\">ログイン</a>してください。"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "このサイト %s があなたのサイトです。"
#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "サイトを作成"
#: wp-signup.php:374
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "もしサイトのドメインを使用しないのなら、新しいユーザーのためにとっておいてください。ではどうぞはじめてください !"
#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "すでにメンバー登録済みのサイト: "
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "お帰りなさい、%s さん。以下に入力すると、<strong>アカウントにもうひとつサイトを追加</strong>できます。サイトの数に制限はありませんので好きなだけ作成してかまいませんが、責任を持って運営してください。"
#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "問題がおきました。下記の入力を修正して再度お試しください。"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "%s で追加サイトを今すぐ作成"
#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "登録完了のメールをこのアドレスに送ります。(次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください)"
#: wp-signup.php:266
msgid "Email Address:"
msgstr "メールアドレス:"
#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(4文字以上の半角英数字のみ)"
#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "検索エンジンによるサイトのインデックスを許可する。"
#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "プライバシー:"
#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "サイトの言語:"
#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "サイトのタイトル:"
#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "4字以上のアルファベットと数字のみが使えます。変更はできませんので慎重に選んでください !"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "あなたのアドレスは %s になります。"
#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "サイト名"
#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "サイトのドメイン:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "サイト名:"
#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "無効なメニュー ID。"
#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "指定された ID はメニュー項目のものではありません。"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s という名前のメニューはすでに存在しています。別の名前にしてください。"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "ナビゲーションメニューの位置は文字列で指定する必要があります。"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-walker-comment.php:339
#: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:889
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">より:</span>"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。これはプレビューで、コメントは承認後に表示されます。"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:400
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "次の値は有効な日付の形式ではありません: %1$s月%2$s日。"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "日付として正しい値ではありません: %1$s年 %2$s月 %3$s日。"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%1$s は %2$s の無効な値です。%3$sから%4$sまでの間で指定して下さい。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "リカバリーモードの終了に失敗しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "リカバリーモード終了リンクの有効期限が切れています。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "エラーを記録できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "非保護エンドポイントでエラーが発生しました。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "プラグインあるいはテーマが原因のエラーではありません。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "プロキシ経由の oEmbed リクエストを行う権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "ホワイトリストに登録されていないプロバイダーに対して oEmbed 検出リクエストを行うかどうか。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "埋め込みフレームの最大の高さ (ピクセル)。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "埋め込みフレームの最大幅 (ピクセル)。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "使用する oEmbed 形式。"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "oEmbed データを取得するリソースの URL。"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP バージョン%s"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "現在のプラグイン: %1$s (バージョン %2$s)"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "現在のテーマ: %1$s (バージョン %2$s)"
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress バーション%s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "今回の場合、WordPress がテーマ %s でエラーを捉えました。"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "今回の場合、WordPress がプラグイン %s でエラーを捉えました。"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] サイトで技術的な問題が発生しています"
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"WordPress 5.2から、サイトでプラグインやテーマが致命的なエラーを発生させた場合にそれを検知してこの自動メールでお知らせする機能が追加されました。\n"
"###CAUSE###\n"
"まずはじめに、ご自分のサイト (###SITEURL###) を開き、目に見える問題がないか確認してください。次に、エラーが発生したページ (###PAGEURL###) を開き、同様に問題がないか確認してください。\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"もしサイトが壊れていてダッシュボードに正常に接続できない場合、WordPress には特別な「リカバリーモード」があります。これによりダッシュボードに安全にログインし、さらに調査をすることができます。\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"サイトを安全に保つため、このリンクは ###EXPIRES### で有効期限が切れます。ですが、心配なく。有効期限後にこのエラーが再度発生すれば新しいリンクをお送りします。\n"
"\n"
"この問題を解決しようとする際、以下の情報を聞かれるかもしれません。\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "この問題をさらに調査するにはサーバーホストに連絡してみてください。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124
msgid "Error Details"
msgstr "エラー詳細"
#. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "リカバリーリンクは %1$s に送信されました。新しいメール送信のリクエスを送る前に %2$s お待ちください。"
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "メールを送ることができませんでした。ホスティングサービス上で %s 関数が無効になっている可能性があります。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "メールの最終送信時を更新できませんでした。"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "ブロックタイプ「%s」は登録されていません。"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "ブロックタイプ「%s」はすでに登録されています。"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "ブロックタイプ名は名前空間接頭詞が必要です。例: my-plugin/my-custom-block-type"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "ブロックタイプ名に大文字は使えません。"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "ブロックタイプ名は文字列でなければなりません。"
#: wp-includes/class-wp-query.php:1478
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "%s テーブルはインストールされていません。サイトネットワークのデータベースをアップグレードしてください。"
#: wp-includes/ms-site.php:810
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "サイトはすでに未初期化されているようです。"
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:692
msgid "Site %d"
msgstr "サイト%d"
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "サイトはすでに初期化されているようです。"
#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "この ID のサイトは存在しません。"
#: wp-includes/ms-site.php:619
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "登録日と最終更新日は有効な日付である必要があります。"
#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "登録日と最終更新日は入力必須項目です。"
#: wp-includes/ms-site.php:601
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "サイトネットワーク ID は入力必須項目です。"
#: wp-includes/ms-site.php:596
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "サイトパスは空欄にできません。"
#: wp-includes/ms-site.php:591
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "サイトドメインは空欄にできません。"
#: wp-includes/ms-site.php:262
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "データベースからサイトを削除できませんでした。"
#: wp-includes/ms-site.php:173
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "データベースでサイトを更新できませんでした。"
#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
msgid "Site does not exist."
msgstr "サイトが存在しません。"
#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "サイト ID は空欄にできません。"
#: wp-includes/ms-site.php:77
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "サイトデータを取得できませんでした。"
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "データベースにサイトを挿入できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1203
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890
msgid "Add to Menu"
msgstr "メニューに追加"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "切り替え部: カスタムリンク"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:143
msgid "Custom Links"
msgstr "カスタムリンク"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1151
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "セクションを閉じる: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
msgid "No items"
msgstr "項目なし"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Search menu items…"
msgstr "検索メニュー項目…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
msgid "Search Menu Items"
msgstr "メニュー項目を検索"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090
msgid "Add Menu Items"
msgstr "メニュー項目を追加"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1064
msgid "Create New Menu"
msgstr "メニューを新規作成"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "メニューを作成し、表示位置を割り当て、固定ページやカテゴリーへのリンクなどのメニュー項目を追加します。テーマに複数のメニューエリアが含まれる場合は、複数個のメニューを作成する必要があるかもしれません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1057
msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "サイトにメニューがありません。メニューを作成する場合はボタンをクリックしてください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "「次へ」をクリックして、新しいメニューにリンクを追加してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040
#: wp-admin/nav-menus.php:1023
msgid "Delete Menu"
msgstr "メニューを削除"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1031
msgid "Move one level down"
msgstr "ひとつ下へ移動"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1030
msgid "Move one level up"
msgstr "ひとつ上へ移動"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1014
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "メニューに追加: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s を作成できませんでした: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:886
msgid "Empty title."
msgstr "タイトルが空です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:780
msgid "New Menu"
msgstr "新規メニュー"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "すべての位置を表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "すべての位置を表示"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:633
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "テーマにウィジェットエリアがある場合、そこにメニューを追加することもできます。<a href=\"%s\">ウィジェットパネル</a>に行き、サイドバーやフッターにメニューを表示するには「ナビゲーションメニューウィジェット」を追加してください。"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "お使いのテーマにはメニューの表示位置が%sヶ所あります。使用するメニューを選択してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:625
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "お使いのテーマにはメニューの表示位置が1ヶ所あります。使用するメニューを選択してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:601
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "メニューはテーマで設定された位置に表示することができます。"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:597
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "メニューはテーマで設定された位置、または“ナビゲーションメニュー”ウィジェットを追加することで<a href=\"%s\">ウィジェットエリア</a>内に表示できます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:593
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "このパネルではサイトで公開されているコンテンツのナビゲーションメニューを管理します。メニューを作成して、ページ、投稿、カテゴリー、タグ、フォーマット、カスタムリンクといった既存コンテンツを項目として追加できます。"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s (%3$sのサブメニュー項目%2$d番目)"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:440
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s (メニュー項目%3$d個中%2$d番目)"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:438
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s 下の階層から外す"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:436
msgid "Under %s"
msgstr "%s 下の階層"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:434
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s 下の階層から外す"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:432
msgid "Move under %s"
msgstr "%s 下の階層へ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:430
msgid "Move to the top"
msgstr "先頭へ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "Move down one"
msgstr "ひとつ下へ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:428
msgid "Move up one"
msgstr "ひとつ上へ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477
msgid "Close reorder mode"
msgstr "並び替えモードを終了"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "追加の検索結果を読み込んでいます。少々お待ちください。"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "一致する追加項目が見つかりました: %d"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "一致する項目の数: %d"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (レビュー待ち)"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (無効)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "メニュー項目がサブ項目になりました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "メニュー項目をサブメニューの外に移動しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Menu item moved down"
msgstr "メニュー項目を下に移動しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
msgid "Menu item moved up"
msgstr "メニュー項目を上に移動しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Menu deleted"
msgstr "メニューを削除しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Menu created"
msgstr "メニューを作成しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Menu item deleted"
msgstr "メニュー項目を削除しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Menu item added"
msgstr "メニュー項目を追加しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "テーマに複数のメニューがある場合、区別のつきやすい名前をつけておくと管理するのに役立つでしょう。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:908
msgid "Menu Name"
msgstr "メニュー名"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Locations"
msgstr "メニューの位置"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Location"
msgstr "メニューの位置"
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(現在の設定: %s)"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "お使いのテーマにはメニューの表示位置が%sヶ所あります。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "お使いのテーマにはメニューの表示位置が1ヶ所あります。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "復元キーの有効期限が切れています。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "無効なリカバリーキー。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "リカバリーキーの形式が不正です。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "リカバリーモードが初期化されていません。"
#: wp-includes/plugin.php:840
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "uninstall フックでは静的なクラスメソッドまたは関数のみが使用できます。"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "アサイド"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: wp-includes/post-formats.php:73
msgid "Invalid post."
msgstr "不正な投稿。"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s に含まれるすべての投稿のフィード"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1069
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "購読者"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1067
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "寄稿者"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1065
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1063
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "編集者"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1061
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:246
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "投稿ステータス「%1$s」は登録されていないため、このステータスの投稿に対する「%2$s」権限の確認結果は信頼できない場合があります。"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160
#: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s の投稿タイプは登録されていないので、そのタイプの投稿に対して \"%2$s\" の権限を確認できないかもしれません。"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレスが変更されました"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2774
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"サイトネットワーク管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n"
"\n"
"サイトネットワーク管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。\n"
"\n"
"このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 一同\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2728
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] サイトネットワーク管理者メールアドレス変更リクエスト"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2676
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは ###USERNAME### さん\n"
"\n"
"サイトネットワーク管理者のメールアドレスの変更がリクエストされました。\n"
"\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。 \n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。 \n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 一同\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2280
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"こんにちは、USERNAME さん。\n"
"\n"
"新しいアカウントを作成しました。\n"
"\n"
"以下の情報を使ってログインできます。\n"
"ユーザー名: USERNAME\n"
"パスワード: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"どうもありがとうございます !\n"
"\n"
"-- SITE_NAME 運営チーム"
#: wp-includes/ms-functions.php:2148
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › 成功"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2144
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "このサイトに追加されました。<a href=\"%1$s\">ホームページ</a>に移動するか、ユーザー名とパスワードを使って<a href=\"%2$s\">ログイン</a>してください。"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2135
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "あなたをこのサイトに追加する際にエラーが起こりました。<a href=\"%s\">ホームページ</a>に戻ってください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:2072
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "フォームを送信できません。もう一度お試しください。"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1742
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "新しい %1$s のユーザー: %2$s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1650
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "新しい %1$s のサイト: %2$s"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"こんにちは、USERNAME さん。\n"
"\n"
"新しいサイト SITE_NAME の設置に成功しました。\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"以下の情報を使って、管理者としてログインできます。\n"
"\n"
"ユーザー名: USERNAME\n"
"パスワード: PASSWORD\n"
"ログイン URL: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n"
"\n"
"-- SITE_NAME 運営チーム"
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1500
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "新規ユーザー登録: %s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1477
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"新ユーザー: %1$s\n"
"リモート IP アドレス: %2$s\n"
"\n"
"この通知をオフにする: %3$s"
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "新規サイト登録: %s"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1419
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"新サイト: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"リモート IP アドレス: %3$s\n"
"\n"
"この通知をオフにする: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1198
msgid "That username is already activated."
msgstr "このユーザー名はすでに有効化されています。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1182
msgid "Could not create user"
msgstr "ユーザーを作成できませんでした"
#: wp-includes/ms-functions.php:1166
msgid "The site is already active."
msgstr "このサイトはすでに有効化済みです。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "The user is already active."
msgstr "このユーザーはすでに認証済みです。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgid "Invalid activation key."
msgstr "無効な有効化キーです。"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1119
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s を有効化してください"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1095
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"ユーザーを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"有効化すると、ログイン情報を含むメールが別途届きます。"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s を有効化してください"
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:977
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"ブログを有効化するには次のリンクをクリックしてください:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"有効化を行うとメールがもう一通届きます。ここにログイン情報が書いてあります。\n"
"\n"
"有効化後、以下のリンクから自分のサイトにアクセスできます:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "このサイト名は予約中ですが、数日中に利用可能になるかもしれません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "このサイト名は予約済みです !"
#: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347
#: wp-includes/ms-site.php:636
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "このサイト名はすでに使用されています !"
#: wp-includes/ms-functions.php:699
msgid "Please enter a site title."
msgstr "サイトのタイトルを入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:681
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "サイト名には半角アルファベットを含めてください !"
#: wp-includes/ms-functions.php:676
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "このサイト名は使えません。"
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "サイト名は%s文字以上必要です。"
#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "That name is not allowed."
msgstr "その名称は利用できません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "サイト名には半角英字の小文字 (a-z) と半角数字のみを含められます。"
#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Please enter a site name."
msgstr "サイト名を入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用できるようになります。"
#: wp-includes/ms-functions.php:550
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "このユーザー名は別の方が予約中ですが、数日すれば利用できるようになるかもしれません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:526
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "そのメールアドレスでは登録できません !"
#: wp-includes/ms-functions.php:518
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ユーザー名には半角英字の小文字を含めてください !"
#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ユーザー名は4文字以上必要です。"
#: wp-includes/ms-functions.php:505
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "私たちからのメールがブロックされることがあるため、そのメールアドレスはユーザー登録に使用できません。別のプロバイダーのメールアドレスを使用してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:483
msgid "Please enter a username."
msgstr "ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:476
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "ユーザー名にはアルファベット小文字の a-z と数字だけが含められます。"
#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "選択したユーザーが見つかりません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:194
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "ユーザーはこのサイトに追加できません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "リクエストされたユーザーが見つかりません。"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s への%1$s件のフィードバック"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "%s への1件のコメント"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。"
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "ここには何も見つからないようです。直接 %s へ移動しますか ?"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "埋め込みが見つかりません。"
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "%s ブログのアーカイブを表示しています。"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%1$s のアーカイブ内で<strong>‘%2$s’</strong>を検索しました。お探しのものが見つからない場合は、以下のリンクのいずれかを試してみてください。"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "%1$s ブログの%2$s年のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "Y年n月"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y年n月j日 l"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "%1$s ブログの %2$s のアーカイブを表示しています。"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "%s テンプレートをテーマに含めてください。"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "%s のないテーマ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1875
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "検索もしくは上下矢印キーを使って項目を選択してください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1874
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "検索キーワードが指定されていません。最近の項目を表示しています。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1857
msgid "Or link to existing content"
msgstr "または既存のコンテンツにリンク"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1843
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "リンク先 URL を入力してください"
#. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date
#. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1780 wp-admin/comment.php:211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:891
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y年n月j日"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "次のグループの書式ショートカットは、文字を入力する際、または段落内のプレーンテキストの周りに挿入した際に適用されます。esc キーを押すか「取消」ボタンで元に戻すことができます。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "以下の書式ショートカットは Enter を押すと置換されます。取り消すには ESC キーまたは「取り消し」ボタンを使ってください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "書式ショートカットに続けてスペースで新しい段落を始めると、その書式が自動的に適用されます。取り消すにはバックスペース、または ESC キーを押してください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "他のボタンにフォーカスを移動するにはタブまたは矢印キーを使ってください。エディターにフォーカスを戻すには ESC キーまたはいずれかのボタンを押してください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1291
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "警告: リンクは挿入されましたが、エラーがあるかもしれません。テストしてください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Letter"
msgstr "キー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + 文字:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + 文字:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + 文字:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + 文字:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Elements path"
msgstr "要素のパス"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Editor toolbar"
msgstr "エディターツールバー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "エディターメニュー (有効化時)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "インラインツールバー (画像・リンク・プレビュー選択時)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "フォーカスショートカット:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "追加ショートカット、"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "デフォルトショートカット、"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "クラシックブロックのキーボードショートカット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "Link options"
msgstr "リンク設定"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22400
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL をペーストまたは入力して検索"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:438
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22009
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17052
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12154 wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 wp-admin/includes/meta-boxes.php:261
#: wp-admin/includes/post.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "No alignment"
msgstr "配置なし"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Read more..."
msgstr "続きを読む..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Page Break タグを挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "ツールバー切り替え"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "表示"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "お使いのブラウザーはクリップボードへの直接的なアクセスをサポートしていません。代わりにキーボードショートカットか、お使いのブラウザーの編集メニューをお使いください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "リッチテキストエリア。Control-Option-H キーでヘルプを表示できます。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "リッチテキストエリア。Alt-Shift-H キーでヘルプを表示できます。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Microsoft Word からリッチコンテンツを貼り付けたければ、この設定をオフにしてみてください。エディターは自動的に Word から貼り付けられたテキストの修飾を除去します。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "ペースト機能がプレーンテキストモードになりました。このオプションを無効化するまで、コンテンツはプレーンテキストとしてペーストされます。"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Words: %s"
msgstr "単語: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Show invisible characters"
msgstr "非表示文字を表示"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "ブロックを表示"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798
msgid "Text color"
msgstr "テキスト色"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19758
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "テンプレートを挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "範囲"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Cell spacing"
msgstr "セルのスペース"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Cell padding"
msgstr "セルのパディング"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Cell type"
msgstr "セルの種類"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Row type"
msgstr "行の種類"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Column group"
msgstr "列グループ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Row group"
msgstr "行グループ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Middle"
msgstr "中央"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "縦配置"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "横配置"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Split table cell"
msgstr "テーブルセルを分割"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Merge table cells"
msgstr "セルの結合"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Copy table row"
msgstr "行のコピー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Cut table row"
msgstr "行の切り取り"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Delete column"
msgstr "列を削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Delete row"
msgstr "行を削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Paste table row after"
msgstr "行を下に貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Paste table row before"
msgstr "行を上に貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Insert column after"
msgstr "列を右に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Insert column before"
msgstr "列を左に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Insert row after"
msgstr "行を下に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Insert row before"
msgstr "行を上に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "ボディ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Header cell"
msgstr "ヘッダーセル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "セル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "列"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "列"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Row"
msgstr "行"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Border color"
msgstr "枠線の色"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Table cell properties"
msgstr "セルのプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Table row properties"
msgstr "行のプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Table properties"
msgstr "表のプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Delete table"
msgstr "表を削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Insert table"
msgstr "テーブルを挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "辞書に追加"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "すべて無視"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "終了"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Check Spelling"
msgstr "スペルをチェック"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "Match case"
msgstr "大文字小文字を区別する"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "すべて置換"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "これと置換"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Find and replace"
msgstr "検索置換"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "全選択"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "指定された文字列が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "青"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "緑"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "赤"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "No color"
msgstr "色なし"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "カスタム…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:21295
msgid "Custom color"
msgstr "カスタムカラー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18023
msgid "Color"
msgstr "色"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "入力された URL は外部リンクのようです。必要な http:// プレフィックスを付加しますか ?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "入力された URL はメールアドレスのようです。必要な mailto: プレフィックスを付加しますか ?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Text to display"
msgstr "リンク文字列"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "New window"
msgstr "新規ウィンドウ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Target"
msgstr "リンクターゲット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8863 wp-includes/js/dist/editor.js:8310
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1341
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24833
msgid "Remove link"
msgstr "リンクの削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Restore last draft"
msgstr "最後の下書きを復元"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Horizontal space"
msgstr "左右余白"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Horizontal line"
msgstr "横ライン"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Paste as text"
msgstr "テキストとしてペースト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16113
msgid "Page break"
msgstr "改ページ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "改行なしスペース"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Emoticons"
msgstr "顔文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2487
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "左から右"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "右から左"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Special character"
msgstr "特殊文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Embed"
msgstr "埋め込む"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Insert video"
msgstr "動画を挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "埋め込みコードを以下にペーストしてください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Alternative source"
msgstr "代替ソース"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Poster"
msgstr "ポスター"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit media"
msgstr "メディアを挿入/編集"
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "コードサンプルを挿入/編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:438
msgid "Table of Contents"
msgstr "目次"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Insert date/time"
msgstr "日時を挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Date/time"
msgstr "日付/時間"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11526
msgid "Dimensions"
msgstr "サイズ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Image description"
msgstr "画像の説明"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Vertical space"
msgstr "上下余白"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Constrain proportions"
msgstr "縦横比を保存"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Border"
msgstr "枠線"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25491 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3637
msgid "General"
msgstr "一般"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Insert/edit image"
msgstr "画像の挿入/編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7876 wp-admin/comment.php:162
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Keywords"
msgstr "キーワード"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Robots"
msgstr "ロボット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Document properties"
msgstr "ページ設定"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID は半角英字で始め、英数字、ダッシュ、ドット、コロン、下線のみ使用する必要があります。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "アンカー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "アンカー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "ローマ数字小文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "ローマ数字大文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "ラテン文字大文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "ラテン文字小文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "ギリシャ文字小文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "黒丸"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "白丸"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "四角"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Visual aids"
msgstr "ビジュアルエイド"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:6839
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228
msgid "Redo"
msgstr "やり直す"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:6893
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:420 wp-admin/includes/image-edit.php:227
#: wp-admin/includes/media.php:1714 wp-admin/includes/template.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/upload.php:337
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Decrease indent"
msgstr "インデントを減らす"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Increase indent"
msgstr "インデントを増やす"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Justify"
msgstr "両端揃え"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10228
msgid "Align left"
msgstr "左寄せ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10236
msgid "Align right"
msgstr "右寄せ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10232
msgid "Align center"
msgstr "中央揃え"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Font Sizes"
msgstr "フォントサイズ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Font Family"
msgstr "フォントファミリー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Clear formatting"
msgstr "書式設定をクリア"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Strikethrough"
msgstr "取り消し線"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1556
msgid "Underline"
msgstr "下線"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "整形済みテキスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2823
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 6"
msgstr "見出し6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 5"
msgstr "見出し5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 4"
msgstr "見出し4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 3"
msgstr "見出し3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 2"
msgstr "見出し2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 1"
msgstr "見出し1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "見出し"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "スタイル"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "New document"
msgstr "新規作成"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル"
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "このメッセージが表示され続ける場合は、データベースに以下のテーブルが含まれているか確認してください。"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:497
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">バグレポート</a>ページをお読みください。ガイドラインの中に、何が問題だったのかを理解するために役に立つ情報があるかもしれません。"
#: wp-includes/ms-load.php:494
msgid "What do I do now?"
msgstr "どうしましょうか ?"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>サイト %1$s が見つかりません。</strong>データベース %3$s のテーブルで %2$s を検索しました。間違いありませんか ?"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>データベースのテーブルが見つかりません。</strong> これは MySQL が動作していないか、 WordPress が適切にインストールされていない、または、誰かが %s を削除したことを意味します。今すぐデータベースを確認することをおすすめします。"
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "もしあなたがこのサイトネットワークの保有者の場合、MySQL が正しく動作していて、テーブルにエラーがないかご確認ください。"
#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "サイトが表示されない場合は、このサイトネットワークの所有者に管理してください。"
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "このサイトはアーカイブに保存されたか一時停止中になっています。"
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "このサイトはまだ有効化されていません。有効化がうまくいかないときは、%s までお問い合わせください。"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "このサイトはもう利用できません。"
#: wp-includes/query.php:904
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://wpdocs.osdn.jp/Function_Reference/is_main_query"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:900
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s では %3$s 関数ではなく %2$s メソッドを利用してください。%4$s を参照。"
#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183
#: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238
#: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356
#: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408
#: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461
#: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524
#: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726
#: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784
#: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832
#: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "条件付きクエリータグは、クエリーが実行される前には機能しません。それ以前では、常に false を返します。"
#: wp-includes/taxonomy.php:4416
msgid "Invalid object ID."
msgstr "無効なオブジェクト ID。"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4343
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l。"
#: wp-includes/taxonomy.php:3826
msgid "Could not split shared term."
msgstr "共有タームを分割することはできません。"
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:2926
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "このスラッグ “%s” はすでに他のキーワードで使用されています。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2557
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "キーワードの関係をデータベースに挿入できませんでした。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2297
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "タームタクソノミーをデータベースに挿入できませんでした。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2270
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "キーワードをデータベースに挿入できませんでした。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2249
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーにはすでに同じ名前とスラッグの項目があります。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2246
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "この項目の親項目の下に同じ名前のものがすでに存在しています。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860
msgid "A name is required for this term."
msgstr "このタームには名称が必要です。"
#: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "タクソノミー間で共有されているタームにメタ情報を追加することはできません。"
#: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831
#: wp-includes/taxonomy.php:4194
msgid "Empty Term."
msgstr "空のターム。"
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Categories"
msgstr "← カテゴリーに戻る"
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Tags"
msgstr "← タグに戻る"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "よく使うもの"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "よく使うもの"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Categories list"
msgstr "カテゴリーリスト"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Tags list"
msgstr "タグリスト"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Categories list navigation"
msgstr "カテゴリーリストナビゲーション"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Tags list navigation"
msgstr "タグリストナビゲーション"
#: wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No tags"
msgstr "タグなし"
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No categories found."
msgstr "カテゴリーが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No tags found."
msgstr "タグが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "よく使われているタグから選択"
#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加もしくは削除"
#: wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Category Name"
msgstr "新規カテゴリー名"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Tag Name"
msgstr "新規タグ名"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Category"
msgstr "新規カテゴリーを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Tag"
msgstr "新規タグを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Category"
msgstr "カテゴリーを更新"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Tag"
msgstr "タグを更新"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Category"
msgstr "カテゴリーを表示"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Tag"
msgstr "タグを表示"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Category"
msgstr "カテゴリーを編集"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Tag"
msgstr "タグを編集"
#: wp-includes/taxonomy.php:557
msgid "Parent Category:"
msgstr "親カテゴリー:"
#: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11572
msgid "Parent Category"
msgstr "親カテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "All Categories"
msgstr "カテゴリー一覧"
#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "All Tags"
msgstr "すべてのタグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Popular Tags"
msgstr "人気のタグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Categories"
msgstr "カテゴリーを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Tags"
msgstr "タグを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "あらかじめ登録されているタクソノミーの削除は許可されていません。"
#: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "タクソノミー名の長さは1から32文字でなければいけません。"
#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "フォーマット"
#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "← Back to Link Categories"
msgstr "← リンクカテゴリーに戻る"
#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "新規リンクカテゴリー名"
#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "新規リンクカテゴリーを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーを更新"
#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーを編集"
#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリー一覧"
#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリーを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "リンクカテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83
msgid "Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "ナビゲーションメニュー"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5100
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5098
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5096
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"
#: wp-includes/formatting.php:4831
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4830
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "カスタムパーマリンクを使用するには構造タグが必要です。<a href=\"%s\">詳細</a>"
#: wp-includes/formatting.php:4812
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "入力されたタイムゾーンは有効ではありません。有効なタイムゾーンを選択してください。"
#: wp-includes/formatting.php:4753
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "入力されたサイトのアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。"
#: wp-includes/formatting.php:4740
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "入力された WordPress のアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。"
#: wp-includes/formatting.php:4630
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "入力されたメールアドレスの形式が間違っているようです。正しいアドレスを記入してください。"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "110"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3810
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3803
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sか月"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3796
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s週間"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3789
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3775
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s分"
#: wp-includes/formatting.php:146
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/formatting.php:138
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:119
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:114
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:109
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5424
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This プラグインが必要です。"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3197
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "“%s” は画像ファイルではありません。"
#: wp-includes/deprecated.php:3188
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD イメージライブラリがインストールされていません。"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3184
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "ファイル “%s” は存在しますか ?"
#: wp-includes/deprecated.php:3132
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "本当に実行してよいですか ?"
#: wp-includes/deprecated.php:2681
msgid "Last Post"
msgstr "最新の投稿"
#: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303
msgid "First Post"
msgstr "最初の投稿"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新日時"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "新しい WordPress ループ"
#: wp-includes/bookmark-template.php:219
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "最終更新日: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "有効な YouTube URL を入力してください。"
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "%1$s または %2$s ファイルのみヘッダー動画として利用可能です。動画ファイルを変換してもう一度やり直すか、動画を YouTube にアップロードし、リンクを以下の設定で指定します。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "動画ファイルは、ヘッダー動画として使用するには大きすぎます。動画を短くするか、圧縮設定を最適化し、8MB 未満のファイルを再度アップロードしてください。あるいは、YouTubeに動画をアップロードし、以下の設定でリンクを指定します。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "認識できない背景設定です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "背景のサイズが無効です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "背景の位置 Y の値が無効です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "背景の位置 X の値が無効です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "背景の添付ファイルが無効です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "背景の繰り返しの値が無効です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682
msgid "CSS code"
msgstr "CSS コード"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Additional CSS"
msgstr "追加 CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS についてさらに詳しく"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "http://wpdocs.osdn.jp/CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "サイトの外観とレイアウトをカスタマイズするには、ここに独自の CSS コードを追加してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611
msgid "Posts page"
msgstr "投稿ページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577
msgid "A static page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576
#: wp-admin/options-reading.php:89
msgid "Your latest posts"
msgstr "最新の投稿"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
#: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Your homepage displays"
msgstr "ホームページの表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "投稿の逆順表示 (従来のブログ) または固定・静的なページから、サイトのホームページの表示内容を選択することができます。静的なホームページを設定するには、まず2つの固定ページを作成します。1つはホームページになり、もうひとつは投稿が表示される場所になります。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
msgid "Homepage Settings"
msgstr "ホームページ設定"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "ページと一緒にスクロール"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "背景画像の繰り返し"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "元のサイズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21112
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "画面に合わせる"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "プリセット"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "または YouTube の URL を入力することもできます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Header Video"
msgstr "ヘッダー動画"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の高さとして%2$sピクセルを推奨しています。"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の幅として%2$sピクセルを推奨しています。"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "%1$s 形式の動画ファイルをアップロードしてください。最良の結果を出すにはファイルサイズを最小限にしてください。お使いのテーマは動画の大きさとして%2$sピクセルを推奨しています。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "動画を追加する場合、ヘッダー画像はフォールバックとして使用され、動画のロード途中に表示されます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
msgid "Header Media"
msgstr "ヘッダーメディア"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9477
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
msgid "Header Text Color"
msgstr "ヘッダーテキスト色"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166
msgid "Choose logo"
msgstr "ロゴを選択"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164
msgid "No logo selected"
msgstr "ロゴが選択されていません"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
msgid "Change logo"
msgstr "ロゴを変更"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Select logo"
msgstr "ロゴを選択"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-admin/includes/template.php:2227
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "サイトアイコンは%sピクセル以上の正方形にしてください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "サイトアイコンはブラウザーのタブやブックマークバー、WordPress モバイルアプリで表示されます。ぜひアップロードしましょう。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
#: wp-admin/includes/template.php:2223
msgid "Site Icon"
msgstr "サイトアイコン"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "サイトのタイトルとキャッチフレーズを表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "キャッチフレーズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "Site Identity"
msgstr "サイト基本情報"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org テーマ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006
msgid "Installed themes"
msgstr "インストール済みテーマ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "新しいテーマのプレビュー中に、ウィジェットやメニューを調整したり、テーマ特有の設定を探し続けることができます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "テーマをお探しですか ? WordPress.org テーマディレクトリを検索し、テーマをインストールし、プレビューし、そのまま有効化することができます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "モバイルプレビューモードに入る"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "タブレットプレビューモードに入る"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "デスクトッププレビューモードに入る"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "%s テーマの詳細を表示中"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d件のテーマを表示中"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867
msgid "%d themes found"
msgstr "%d件のテーマが見つかりました"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "本当にこのテーマを削除してもよいですか ?"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "ライブプレビュー: %s"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505
msgid "Customize: %s"
msgstr "カスタマイズ: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
msgid "Preview Link"
msgstr "プレビューリンク"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "変更がサイト上でどのように反映されるか確認し、カスタマイザーの表示権限がない人へプレビューを共有しましょう。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296
msgid "Share Preview Link"
msgstr "プレビューリンクの共有"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277
#: wp-admin/includes/file.php:330
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "サイトを壊してしまうかもしれませんが、それでもアップデートしますか ?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263
#: wp-admin/includes/post.php:1758
msgid "Take over"
msgstr "引き継ぐ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259 wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/includes/post.php:1675
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:378
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s がすでにこのサイトをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s がすでにサイトをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。引き継ぎますか ?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s さんがすでにこのチェンジセットをカスタマイズ中です。カスタマイズが完了するまでお待ち下さい。最新の変更を自動保存しました。"
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s を手動で削除すると PHP の警告を引き起こす可能性があります。代わりに %2$s フィルターを使用してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "引き継ぐ権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "引き継ぐチェンジセットがありません"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338
msgid "Security check failed."
msgstr "セキュリティチェックに失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "変更をゴミ箱に移動しました。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "変更はすでにゴミ箱に移動しました。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "変更をゴミ箱に移動できません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "変更が保存されていないため、ゴミ箱に移動するものがありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "認証に問題が発生しました。リロードしてもう一度お試しください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "以前の変更はすでに公開済みです。現在の変更を保存してもう一度お試しください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "他のユーザーがチェンジセットを編集しています。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "設定を変更する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "設定が存在しないか、または認識できません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "このフォームは、ライブプレビューできません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "このリンクは、ライブプレビューできません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "権限がありません。フロントエンドでプレビューするには customize_messenger_channel 変数を削除するとよいかもしれません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 wp-admin/includes/file.php:425
#: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "選択したテーマはありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "このサイトのテーマ設定を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "チェンジセット UUID が存在しません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "無効なチェンジセット UUID"
#: wp-includes/functions.php:7445
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP を更新"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7388
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "このリソースはホスティングサービスが提供しているこのサイト特有の情報です。追加情報は<a href=\"%s\" target=\"_blank\">公式 WordPress ドキュメンテーションをご覧ください</a>。"
#: wp-includes/functions.php:7345
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7172
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "このコンテンツは投稿者により削除されました。"
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7168
msgid "[deleted]"
msgstr "[削除済み]"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7025
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] 管理者メールアドレスが変更されました"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7008
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは\n"
"\n"
"サイト管理者のメールアドレスが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n"
"\n"
"サイト管理者の新しいメールアドレスは ###NEW_EMAIL### になります。\n"
"\n"
"このメールは ###OLD_EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 一同\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/functions.php:6924
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "現在 UUID バージョン4 のみをサポートしています。"
#: wp-includes/functions.php:6511
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "新しいタブでログインページを開きます。ログイン後、そちらを閉じてこのページに戻ることができます。"
#: wp-includes/functions.php:5810
msgid "Manual Offsets"
msgstr "手動オフセット"
#: wp-includes/functions.php:5801 wp-includes/functions.php:5806
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:5756
msgid "Select a city"
msgstr "町を選択してください"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message.
#: wp-includes/functions.php:5168
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s が<strong>誤って</strong>呼び出されました。%2$s %3$s"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5161
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "詳しくは <a href=\"%s\">WordPress のデバッグ</a>をご覧ください。"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5156
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(このメッセージはバージョン %s で追加されました)"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5009
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s がバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になった引数付きで呼び出されました。代替は用意されていません。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:4998
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s がバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になった引数付きで呼び出されました。%3$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4818
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になっています ! 代わりに %3$s を使ってください。"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4806
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%2$s で呼び出された %1$s のコンストラクターメソッドはバージョン %3$s から<strong>非推奨</strong>になっています ! 代わりに %4$s を使ってください。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4725 wp-includes/functions.php:4915
#: wp-includes/functions.php:5100
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になりました。代替は用意されておりません。"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4714 wp-includes/functions.php:4904
#: wp-includes/functions.php:5089
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から<strong>非推奨</strong>になっています ! 代わりに %3$s を使ってください。"
#: wp-includes/functions.php:4654
msgid "Database Error"
msgstr "データベースエラー"
#: wp-includes/functions.php:3400
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
#: wp-includes/functions.php:3230
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"
#: wp-includes/functions.php:3222
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "辿ったリンクは期限が切れています。"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3218
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "本当に<a href=\"%s\">ログアウト</a>しますか ?"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3211
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s からログアウトしようとしています"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ファイル %s に書き込めませんでした"
#: wp-includes/functions.php:2630
msgid "Empty filename"
msgstr "ファイル名が空です"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/functions.php:2315 wp-includes/functions.php:2679
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できません。この親ディレクトリのアクセス権はサーバーによる書き込みを許可していますか ?"
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1760
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "使用できないテーブルがあります。データベースの<a href=\"%s\">修復</a>が必要かもしれません。"
#: wp-includes/functions.php:1547
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "エラー: 有効なフィードテンプレートではありません。"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3768 wp-includes/functions.php:537
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:531
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3782 wp-includes/functions.php:525
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:335
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s の投稿"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:235
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s のサイトへ移動"
#: wp-includes/comment-template.php:2441
msgid "Post Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: wp-includes/comment-template.php:2440
msgid "Cancel reply"
msgstr "コメントをキャンセル"
#: wp-includes/comment-template.php:2422
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "メールアドレスが公開されることはありません。"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2412
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "%s としてログイン中。プロフィールを編集。"
#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2409
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">%3$s としてログイン中</a>。<a href=\"%4$s\">ログアウトしますか ?</a>"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2400
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"%s\">ログイン</a>してください。"
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906
#: wp-admin/network/site-new.php:222
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "%s が付いている欄は必須項目です"
#: wp-includes/comment-template.php:2361
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。"
#: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-edit.php:537
#: wp-admin/user-new.php:498
msgid "Website"
msgstr "サイト"
#: wp-includes/comment-template.php:2313 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "名前"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s へ返信する"
#: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433
msgid "Leave a Reply"
msgstr "コメントを残す"
#: wp-includes/comment-template.php:1868
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "返信をキャンセルする。"
#: wp-includes/comment-template.php:1796
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "ログインしてコメントする"
#: wp-includes/comment-template.php:1795
msgid "Leave a Comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-includes/comment-template.php:1658
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ログインして返信する"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1657
msgid "Reply to %s"
msgstr "%s に返信"
#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "コメントを読むにはパスワードを入力してください。"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1574
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s は</span>コメントを受け付けていません"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1568
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s への</span>%1$s件のコメント"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1563
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s への</span>1件のコメント"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1558
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s への</span>コメントはまだありません"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1181
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "値を表示したくない場合は代わりに %s を使ってください。"
#: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816
msgid "Pingback"
msgstr "ピンバック"
#: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "Trackback"
msgstr "トラックバック"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392
#: wp-admin/comment.php:224
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:980 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s への返信。"
#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: wp-includes/comment-template.php:935
msgid "No Comments"
msgstr "コメントはまだありません"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:914
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s件のコメント"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:606
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "40"
#: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
#: wp-includes/general-template.php:4384
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "コーヒー"
#: wp-includes/general-template.php:4372
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "オーシャン"
#: wp-includes/general-template.php:4360
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "エクトプラズム"
#: wp-includes/general-template.php:4348
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "サンライズ"
#: wp-includes/general-template.php:4336
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "ミッドナイト"
#: wp-includes/general-template.php:4324
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"
#: wp-includes/general-template.php:4312
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: wp-includes/general-template.php:4295
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4197
#: wp-admin/themes.php:190
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/general-template.php:4094
msgid "Next »"
msgstr "次へ »"
#: wp-includes/general-template.php:4093
msgid "« Previous"
msgstr "« 前へ"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:2989
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s フィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:2987
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s 検索結果: “%3$s” フィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:2985
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s による投稿のフィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:2983
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s のフィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:2981
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s タグのフィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:2979
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s カテゴリーのフィード"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:2977
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s のコメントのフィード"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2937
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s コメントフィード"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2935
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s フィード"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2241
msgid "Previous and next months"
msgstr "前と次の月"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2216
msgid "Posts published on %s"
msgstr "%s に投稿を公開"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2145
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s年%1$s"
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term.
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:1602
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1598
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "チャット"
#: wp-includes/general-template.php:1596
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: wp-includes/general-template.php:1594
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"
#: wp-includes/general-template.php:1592
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/general-template.php:1590
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: wp-includes/general-template.php:1588
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "動画"
#: wp-includes/general-template.php:1586
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: wp-includes/general-template.php:1584
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-includes/general-template.php:1582
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1576
msgid "Month: %s"
msgstr "月別: %s"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1573
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"
#. translators: Author archive title. %s: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:1570
msgid "Author: %s"
msgstr "投稿者: %s"
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:1567
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"
#. translators: Category archive title. %s: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:1564
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1266
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "検索結果: %1$s %2$s"
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1103
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1059
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "“%s” の検索結果"
#: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:794
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "関数群 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりに関数 %3$s を使用してください。"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:782
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "ja"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "関数 %2$s のオプション %1$s は非推奨です。代わりにオプション %3$s を使用してください。"
#: wp-includes/general-template.php:601
msgid "Site Admin"
msgstr "サイト管理"
#: wp-includes/general-template.php:326
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/general-template.php:275
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "検索…"
#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "検索:"
#: wp-includes/link-template.php:3966
msgid "This is the short link."
msgstr "これは短縮 URL です。"
#: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106
msgid "Comments navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: wp-includes/link-template.php:3045
msgid "Newer comments"
msgstr "新しいコメント"
#: wp-includes/link-template.php:3044
msgid "Older comments"
msgstr "過去のコメント"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgid "« Older Comments"
msgstr "« 古いコメント"
#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Newer Comments »"
msgstr "新しいコメント »"
#: wp-includes/link-template.php:2724
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: wp-includes/link-template.php:2723
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725
#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: wp-includes/link-template.php:2659
msgid "Newer posts"
msgstr "新しい投稿"
#: wp-includes/link-template.php:2658
msgid "Older posts"
msgstr "過去の投稿"
#: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661
#: wp-includes/link-template.php:2726
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/link-template.php:2581
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510
msgid "« Previous Page"
msgstr "« 前ページへ"
#: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511
msgid "Next Page »"
msgstr "次ページへ »"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Next Post"
msgstr "次の投稿"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Previous Post"
msgstr "前の投稿"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1724
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "除外する項目の区切りとして %s の代わりにカンマを使ってください。"
#: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425
#: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596
msgid "Edit This"
msgstr "編集"
#: wp-includes/link-template.php:759
msgid "Comments Feed"
msgstr "コメントフィード"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "画像エディターで保存に失敗しました"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image flip failed."
msgstr "画像を反転できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
msgid "Image rotate failed."
msgstr "画像を回転できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339
msgid "Image crop failed."
msgstr "画像を切り抜けませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196
msgid "Image resize failed."
msgstr "画像をリサイズできませんでした。"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするには、まず以前のデータベーステーブルを削除してください。"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "Already Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry."
msgstr "<strong>エラー</strong>: サイトエントリーの作成中に問題が発生しました。"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>エラー</strong>: そのサイト URL はすでに使われています。"
#: wp-includes/category-template.php:1183
msgid "Tags: "
msgstr "タグ: "
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1418
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s個の項目"
#: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No categories"
msgstr "カテゴリーなし"
#: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2213
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "マークアップは CSS 内では使えません。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Choose file"
msgstr "ファイルを選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "No file selected"
msgstr "ファイルが選択されていません"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
msgid "Change file"
msgstr "ファイルを変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Choose image"
msgstr "画像を選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
msgid "Change image"
msgstr "画像を変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Select site icon"
msgstr "サイトアイコンを選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select image"
msgstr "画像を選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "音声ファイルを選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "音声ファイルを変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "音声ファイルを選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "動画を選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "動画を変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "動画を選択"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "並べ替えモードではウィジェットリスト内でウィジェットを並べ替える追加コントロールが利用可能です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "画像の位置"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "上"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722
msgid "Invalid URL."
msgstr "無効な URL。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:899
msgid "Custom Link"
msgstr "カスタムリンク"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:866
msgid "Post Type Archive"
msgstr "投稿タイプアーカイブ"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(名称なし)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Create Menu"
msgstr "メニューを作成"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(現在: %s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location."
msgstr "ここにこのメニューを表示します。変更したい場合は、別の位置を選んでください。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(メニュー<a href=\"%1$s\" %2$s>ウィジェット%3$s</a>を使用する予定の場合、この手順をスキップしてください。)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "このメニューをどこに表示しますか ?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "部分描画はコンテンツを出力するか、コンテンツの文字列 (もしくは配列) を返さなければなりませんが、両方ではいけません。"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%sテーマ"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "テーマの絞り込み (%s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "テーマを絞り込む"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "テーマを検索…"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Back to theme sources"
msgstr "テーマソースに戻る"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org テーマを探す"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "テーマが見つかりませんでした。他の検索、または %s をお試しください。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241
#: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "テーマが見つかりませんでした。他の検索をお試しください。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132
#: wp-admin/includes/theme.php:796
msgid "Install & Preview"
msgstr "インストールしてプレビュー"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:307
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "プレビュー中:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "Update now"
msgstr "今すぐ更新"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
msgid "New version available. %s"
msgstr "新しいバージョンが利用可能です。%s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494
msgid "New version available."
msgstr "新しいバージョンが利用可能です。"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "作成者: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498
msgid "Theme Details"
msgstr "テーマの詳細"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "テーマのインストールとプレビュー: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "テーマのライブプレビュー: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "テーマのカスタマイズ: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "テーマの詳細: %s"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "元の名前: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS クラス"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Title Attribute"
msgstr "タイトル属性"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "ナビゲーションラベル"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "メニュー項目を削除: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "メニュー項目を編集: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "%s を表示中"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "テーマを変更"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "プレビュー中のテーマ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "現在のテーマ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:972
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "このメニューに新しいトップレベルページを自動的に追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "メニュー設定"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "並べ替えモードでは項目リスト内でメニュー項目を並べ替える追加コントロールが利用可能です。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "並べ替え"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "メニュー項目の並び替え"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "メニュー項目の追加・削除"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like."
msgstr "リンクを追加しましょう。「%s」をクリックして、固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクをメニューに配置してください。好きなだけ追加してかまいません。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "項目を追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Edit selected menu"
msgstr "選択されたメニューを編集"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ 新規メニュー作成"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "この位置にメニューを作る"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "あなたのタイムゾーンは %1$s (協定世界時 %2$s)。"
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "あなたのタイムゾーンは %1$s (%2$s)、現在 %3$s (協定世界時 %4$s)。"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "子午線"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:824
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Hour"
msgstr "時"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:25321
msgid "Time"
msgstr "時刻"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:25275 wp-admin/includes/template.php:821
msgid "Day"
msgstr "日"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:25237 wp-admin/includes/template.php:811
msgid "Month"
msgstr "月"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:25307
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Date"
msgstr "日付"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s は禁止されています"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "クリックでこの要素を編集。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "クリックでサイト名を編集。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "クリックでこのウィジェットを編集。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "クリックでこのメニューを編集。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "この要素を編集するには Shift キーを押しながらクリックします。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "おすすめ"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "アップロード済み"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "新規画像を追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "新規ヘッダー画像を追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "画像を非表示"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "ヘッダー画像を非表示"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "現在のヘッダー"
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの高さとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。"
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーの幅として %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。"
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマはヘッダーのサイズとして %s ピクセルの画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "「新規画像を追加」をクリックして、コンピューターから画像ファイルをアップロードしてください。お使いのテーマは動画のサイズに一致する画像を使うと最もうまくいきます — 画像をアップロードしてから完璧にフィットするように切り抜くこともできます。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "画像未設定"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "おすすめヘッダーをランダム表示中"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "アップロード済みヘッダーをランダム表示中"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6912 wp-includes/js/dist/editor.js:8103
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "画像を設定"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "おすすめヘッダーをランダム表示"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "アップロード済みヘッダーをランダム表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199
msgid "Header Image"
msgstr "ヘッダー画像"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1828
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s は非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。"
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "ブロック \"%1$s\" は、スタイル名 \"%2$s\" を含んでいません。"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "ブロックスタイル名は文字列でなければなりません。"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "ブロック名は文字列で指定する必要があります。"
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:211
msgid "You are customizing %s"
msgstr "%s をカスタマイズ中です"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "パネルを開くには Return または Enter キーを押してください"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:356
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "有効なコールバックなしでショートコードを解析しようとしています: %s"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "無効なショートコード名: %1$s。空白スペースや予約文字 (%2$s) を使わないでください。"
#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "無効ショートコード名: 空の名前が指定されています。"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "新規固定ページタイトル…"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "新規固定ページタイトル"
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/widgets.php:1650
msgid "Display item date?"
msgstr "項目の日付を表示しますか ?"
#: wp-includes/widgets.php:1647
msgid "Display item author if available?"
msgstr "もしあれば項目の作成者を表示しますか ?"
#: wp-includes/widgets.php:1644
msgid "Display item content?"
msgstr "項目の内容を表示しますか ?"
#: wp-includes/widgets.php:1634
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "フィード内の項目をいくつ表示しますか ?"
#: wp-includes/widgets.php:1631
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "このフィードにタイトルをつける (オプション):"
#: wp-includes/widgets.php:1628
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS フィードの URL:"
#: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7058
msgid "Untitled"
msgstr "無題"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1143
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "ウィジェットを表示するには、%s を使用して登録する必要があります。"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:282
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "「%2$s」サイドバーの引数の配列で %1$s が設定されませんでした。既定では「%3$s」です。%1$s に「%3$s」を設定することでこの情報を消して、既存のサイドバーのコンテンツを保つことができます。"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256
msgid "Sidebar %d"
msgstr "サイドバー %d"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "許容範囲 [1,100] に含まれない値の画質を設定しようとしています。"
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2245
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s は非推奨です。%2$s からのコールバックを代わりに使用します。"
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175
#: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228
#: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531
#: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-includes/option.php:2149
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、\"show_in_rest.schema.items\" に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。 "
#: wp-includes/option.php:2071
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "新しい記事に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。"
#: wp-includes/option.php:2056
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "表示する最大投稿数。"
#: wp-includes/option.php:2046
msgid "Default post format."
msgstr "デフォルトの投稿フォーマット。"
#: wp-includes/option.php:2036
msgid "Default post category."
msgstr "デフォルトの投稿カテゴリー。"
#: wp-includes/option.php:2025
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr ":-) や :-P などの顔文字を絵文字に変換します。"
#: wp-includes/option.php:2014
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress のロケールコード。"
#: wp-includes/option.php:2002
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "週の始まりの曜日番号。"
#: wp-includes/option.php:1992
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "時刻文字列の書式。"
#: wp-includes/option.php:1982
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "日付文字列の書式。"
#: wp-includes/option.php:1972
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "現在地と同じタイムゾーンの都市。"
#: wp-includes/option.php:1959
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。"
#: wp-includes/option.php:1942
msgid "Site URL."
msgstr "サイト URL。"
#: wp-includes/option.php:1926
msgid "Site tagline."
msgstr "サイトのキャッチフレーズ。"
#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Site title."
msgstr "サイト名。"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:170
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s は保護されている WP 設定なので変更できません"
#: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP の XML 拡張モジュールは利用できません。PHP の XML 拡張モジュールを有効にするようにホスティング会社に連絡してください。"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "フィルター %s を代わりに使用してください。"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:25359
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:25354
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "12月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "11月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "10月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "9月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "8月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "7月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "6月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "5月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "4月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "3月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "2月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "1月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "12月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "11月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "10月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "9月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "8月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "7月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "6月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "5月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "4月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "3月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "2月"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "1月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:25266
msgid "December"
msgstr "12月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:25264
msgid "November"
msgstr "11月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:25262
msgid "October"
msgstr "10月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:25260
msgid "September"
msgstr "9月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:25258
msgid "August"
msgstr "8月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:25256
msgid "July"
msgstr "7月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:25254
msgid "June"
msgstr "6月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:25252
msgid "May"
msgstr "5月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:25250
msgid "April"
msgstr "4月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:25248
msgid "March"
msgstr "3月"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:25246
msgid "February"
msgstr "2月"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:25244
msgid "January"
msgstr "1月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "土"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "金"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "木"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "水"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "火"
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "月"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "日"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "土"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "金"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "木"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "水"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "火"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "月"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "WordPress でのデバッグをさらに詳しく見る。"
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190
#: wp-includes/functions.php:5162
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183
msgid "There has been a critical error on your website."
msgstr "サイトに重大なエラーがありました。"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181
msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "サイトに重大なエラーがありました。 詳細については、サイト管理者のメール受信ボックスを確認してください。"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179
msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "サイトに重大なエラーがあり、リカバリーモードになっています。 詳細については、テーマとプラグインの画面を確認してください。 テーマまたはプラグインをインストールまたは更新したばかりの場合は、最初にその関連ページを確認してください。"
#: wp-includes/revision.php:595
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。"
#: wp-includes/revision.php:312
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "リビジョンのリビジョンは作成できません"
#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/block-library.js:14939
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3659 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5167
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"
#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547
#: wp-admin/index.php:98
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "画像のメタ情報を除去するには %s が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "埋め込まれたメタデータを更新できないので、この画像は回転できません。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "画像をリサイズできませんでした。幅と高さの両方が設定されていません。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "変更後の画像サイズを取得できませんでした"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221
msgid "Could not read image size."
msgstr "画像のサイズを読み取れませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154
msgid "File is not an image."
msgstr "画像ではないファイルです。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "ファイルが存在しないようです。"
#: wp-includes/user.php:3889
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "確認メールの有効期限が切れています。"
#: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119
msgid "Invalid action."
msgstr "無効な操作です。"
#: wp-includes/user.php:3851
msgid "This link has expired."
msgstr "このリンクは有効期限が切れています。"
#: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid request."
msgstr "無効なリクエスト。"
#: wp-includes/user.php:3794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "個人データのエクスポート確認メールを送信できません。"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:3741
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] 操作の確認: %2$s"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3690
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"お持ちのアカウントに対し、次の操作を実行するようリクエストがありました。\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"確認のため、下記のリンクをクリックしてください。\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"この操作を希望しない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3661
msgid "Invalid user request."
msgstr "不正なユーザーリクエスト。"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "「%s」の操作を確認"
#: wp-includes/user.php:3627 wp-admin/erase-personal-data.php:54
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "個人データの消去"
#: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54
#: wp-admin/menu.php:282
msgid "Export Personal Data"
msgstr "個人データのエクスポート"
#: wp-includes/user.php:3593
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
msgstr "このメールアドレスに対する未完了のリクエストがすでに存在します。"
#: wp-includes/user.php:3572
msgid "Invalid action name."
msgstr "無効な操作名。"
#: wp-includes/user.php:3533
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "サイトの管理者に通知しました。あなたのデータが消去されると、確認メールが送られます。"
#: wp-includes/user.php:3532
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "消去リクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。"
#: wp-includes/user.php:3530
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "サイトの管理者に通知しました。エクスポートリクエストが実現すると、ダウンロード用のリンクがメールで送られます。"
#: wp-includes/user.php:3529
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "エクスポートリクエストの確認をしていただき、ありがとうございます。"
#: wp-includes/user.php:3525
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "リクエストをサイト管理者へ通知しました。近日中に対応してくれるはずです。"
#: wp-includes/user.php:3524
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "操作を確認しました。"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3428
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
" \n"
"リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。\n"
" \n"
"ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。 \n"
"\n"
"詳細については、プライバシーポリシーをご覧いただくこともできます。\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
" \n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3415
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
" \n"
"リクエストしていただいた ###SITENAME### 上の個人データ消去が完了しました。\n"
" \n"
"ご不明な点がありましたら、サイトの管理者までお問い合わせください。 \n"
" \n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3388
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] 消去リクエストを実行しました"
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3279
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] 操作を確認しました: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3225
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
" \n"
"###SITENAME### でのユーザーデータプライバシーリクエストを確認しました。\n"
" \n"
"ユーザー: ###USER_EMAIL###\n"
"リクエスト: ###DESCRIPTION###\n"
" \n"
"以下でデータプライバシーリクエストの表示や管理ができます。\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
" \n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 運営者一同\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3127
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "ユーザーのセッショントークンデータ。"
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "Session Tokens"
msgstr "セッショントークン"
#: wp-includes/user.php:3105
msgid "Last Login"
msgstr "前回のログイン"
#: wp-includes/user.php:3104
msgid "User Agent"
msgstr "ユーザーエージェント"
#: wp-includes/user.php:3102
msgid "Expiration"
msgstr "有効期限"
#: wp-includes/user.php:3092
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "ユーザーの位置情報は、ダッシュボード内の「WordPress イベントとニュース」ウィジェットの「コミュニティイベント」に対して使われます。"
#: wp-includes/user.php:3091
msgid "Community Events Location"
msgstr "コミュニティイベントの場所"
#: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3074
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: wp-includes/user.php:3073
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: wp-includes/user.php:3072
msgid "Country"
msgstr "国"
#: wp-includes/user.php:3071
msgid "City"
msgstr "市区町村"
#: wp-includes/user.php:3062
msgid "User’s profile data."
msgstr "ユーザーのプロフィールデータ。"
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3047
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "%s フィルターが予約済みの名称ををつ項目を返しました。"
#: wp-includes/user.php:2979
msgid "User Description"
msgstr "ユーザーの説明"
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "User Last Name"
msgstr "ユーザーの姓"
#: wp-includes/user.php:2977
msgid "User First Name"
msgstr "ユーザーの名"
#: wp-includes/user.php:2976
msgid "User Nickname"
msgstr "ユーザーのニックネーム"
#: wp-includes/user.php:2975
msgid "User Display Name"
msgstr "ユーザーの表示名"
#: wp-includes/user.php:2974
msgid "User Registration Date"
msgstr "ユーザーの登録日"
#: wp-includes/user.php:2973
msgid "User URL"
msgstr "ユーザーの URL"
#: wp-includes/user.php:2972
msgid "User Email"
msgstr "ユーザーのメールアドレス"
#: wp-includes/user.php:2971
msgid "User Nice Name"
msgstr "ユーザーのニックネーム"
#: wp-includes/user.php:2970
msgid "User Login Name"
msgstr "ユーザーのログイン名"
#: wp-includes/user.php:2969
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"
#: wp-includes/user.php:2935
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress ユーザー"
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:2905
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "メールアドレスはまだ更新されていません。 確認メールが届いているかどうか、%s の受信トレイをチェックしてください。"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2883
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] メールアドレス変更リクエスト"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2835
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは ###USERNAME### さん\n"
"\n"
"お持ちのアカウントのメールアドレスの変更がリクエストされました\n"
"\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME### 一同\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:2815
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このメールアドレスはすでに使われています。"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2568
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>エラー</strong>: 登録できませんでした。<a href=\"mailto:%s\">管理者にご連絡</a>ください。"
#: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このメールアドレスはすでに登録されています。別のメールアドレスを選んでください。"
#: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803
#: wp-admin/includes/user.php:204
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが不正です。"
#: wp-includes/user.php:2518
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスを入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 許可されていないユーザー名です。"
#: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このユーザー名はすでに登録されています。他のユーザー名を選んでください。"
#: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379
#: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411
#: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424
#: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "Invalid key."
msgstr "無効なキーです。"
#: wp-includes/user.php:2312
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "パスワードの初期化をする権限がありません"
#: wp-includes/user.php:2245
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "ヒント: パスワードは少なくとも7文字以上であるべきです。より強固にするためには大文字と小文字、数字、 ! \" ? $ % ^ & ) のような記号を使いましょう。"
#: wp-includes/user.php:2207
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2083
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] メールアドレスが変更されました"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2065
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは ###USERNAME### さん\n"
"\n"
"あなたのメールアドレスが ###SITENAME### で ###NEW_EMAIL### に変更されたことをお知らせします。\n"
"\n"
"もしメールアドレスを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2008
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"こんにちは ###USERNAME### さん\n"
"\n"
"あなたのパスワードが ###SITENAME### で変更されたことをお知らせします。\n"
"\n"
"もしパスワードを変更した覚えがない場合、次のサイト管理者に連絡してください。\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n"
"\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:1802
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "このユーザーを作成するためのデータが十分ではありません。"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1719
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s%1$s"
#: wp-includes/user.php:1673
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "ユーザーをスパムとしてマークする機能は、マルチサイトでのみ使用できます。"
#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:1654
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています !"
#: wp-includes/user.php:1603
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "ニックネームは50文字以内にしてください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:532 wp-includes/user.php:1580
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "そのユーザー名はすでに使用されています。"
#: wp-includes/ms-functions.php:513 wp-includes/user.php:1576
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "ユーザー名は60文字以下に設定してください。"
#: wp-includes/user.php:1574
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "ログイン名が入力されていないため、ユーザーを作成できませんでした。"
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1194
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/user.php:322
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このアカウントはスパマーとして登録されています。"
#: wp-includes/functions.php:6510 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "もう一度ログインしてください。"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレス %s に対して入力したパスワードが間違っています。"
#: wp-includes/user.php:231
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "不明なメールアドレスです。再確認するかユーザー名による指定をお試しください。"
#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが入力されていません。"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名 %s のパスワードが間違っています。"
#: wp-includes/user.php:152
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "不明なユーザー名です。再確認するかメールアドレスによる指定をお試しください。"
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードを入力してください。"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/media.php:4466
msgid "User’s media data."
msgstr "ユーザーのメディアデータ。"
#: wp-includes/media.php:4409
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress メディア"
#: wp-includes/media.php:4028
msgid "Media list"
msgstr "メディア一覧"
#: wp-includes/media.php:4027
msgid "Filter Media"
msgstr "メディアを絞り込み"
#: wp-includes/media.php:4024
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "動画プレイリストに追加"
#: wp-includes/media.php:4023
msgid "Add to video playlist"
msgstr "動画プレイリストに追加"
#: wp-includes/media.php:4022
msgid "Update video playlist"
msgstr "動画プレイリストを更新"
#: wp-includes/media.php:4021
msgid "Insert video playlist"
msgstr "動画プレイリストを挿入"
#: wp-includes/media.php:4020
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← 動画プレイリストをキャンセル"
#: wp-includes/media.php:4019
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "動画プレイリストを編集"
#: wp-includes/media.php:4018
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "動画プレイリストを作成"
#: wp-includes/media.php:4017
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "動画の順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。"
#: wp-includes/media.php:4014
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "音声プレイリストを追加"
#: wp-includes/media.php:4013
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "音声プレイリストを追加"
#: wp-includes/media.php:4012
msgid "Update audio playlist"
msgstr "音声プレイリストを更新"
#: wp-includes/media.php:4011
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "音声プレイリストを挿入"
#: wp-includes/media.php:4010
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← 音声プレイリストをキャンセル"
#: wp-includes/media.php:4009
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "音声プレイリストを編集"
#: wp-includes/media.php:4008
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "音声プレイリストを作成"
#: wp-includes/media.php:4007
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "トラックの順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。"
#: wp-includes/media.php:4004
msgid "Add Subtitles"
msgstr "字幕を追加"
#: wp-includes/media.php:4003 wp-includes/js/dist/block-library.js:20838
msgid "Select Poster Image"
msgstr "ポスター画像を選択"
#: wp-includes/media.php:4001
msgid "Add Video Source"
msgstr "動画のソースを追加"
#: wp-includes/media.php:4000
msgid "Replace Video"
msgstr "動画を置換"
#: wp-includes/media.php:3999
msgid "Video Details"
msgstr "動画詳細"
#: wp-includes/media.php:3995
msgid "Add Audio Source"
msgstr "音声のソースを追加"
#: wp-includes/media.php:3994
msgid "Replace Audio"
msgstr "音声ファイルを置換"
#: wp-includes/media.php:3993
msgid "Audio Details"
msgstr "音声ファイル詳細"
#: wp-includes/media.php:3990
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "画像を切り抜く際にエラーが発生しました。"
#: wp-includes/media.php:3987
msgid "Cropping…"
msgstr "切り抜き中…"
#: wp-includes/media.php:3986
msgid "Crop your image"
msgstr "画像を切り抜き"
#: wp-includes/media.php:3985
msgid "Crop Image"
msgstr "画像切り抜き"
#: wp-includes/media.php:3984
msgid "Skip Cropping"
msgstr "切り抜かない"
#: wp-includes/media.php:3983
msgid "Select and Crop"
msgstr "選択して切り抜く"
#: wp-includes/media.php:3982 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Choose Image"
msgstr "画像の選択"
#: wp-includes/media.php:3978 wp-includes/media.php:3996
#: wp-includes/media.php:4002
msgid "Cancel Edit"
msgstr "編集をキャンセル"
#: wp-includes/media.php:3977 wp-includes/js/dist/editor.js:8185
msgid "Replace Image"
msgstr "画像を置換"
#: wp-includes/media.php:3976
msgid "Image Details"
msgstr "画像詳細"
#: wp-includes/media.php:3973
msgid "Reverse order"
msgstr "順序を逆にする"
#: wp-includes/media.php:3972
msgid "Add to Gallery"
msgstr "ギャラリーに追加"
#: wp-includes/media.php:3971
msgid "Add to gallery"
msgstr "ギャラリーに追加"
#: wp-includes/media.php:3970
msgid "Update gallery"
msgstr "ギャラリーを更新"
#: wp-includes/media.php:3969 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Insert gallery"
msgstr "ギャラリーを挿入"
#: wp-includes/media.php:3968
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← ギャラリーをキャンセル"
#: wp-includes/media.php:3967
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ギャラリーを編集"
#: wp-includes/media.php:3966
msgid "Create Gallery"
msgstr "ギャラリーを作成"
#: wp-includes/media.php:3959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23235
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL から挿入"
#: wp-includes/media.php:3953
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "メディアが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。"
#: wp-includes/media.php:3952
msgid "No media items found."
msgstr "メディア項目が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/media.php:3951
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "表示中メディア数: %d。より多くの結果はページをスクロール。"
#: wp-includes/media.php:3950
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "一致するメディア項目数: %d"
#: wp-includes/media.php:3949
msgid "Search media items..."
msgstr "メディア項目を検索..."
#: wp-includes/media.php:3948 wp-admin/includes/media.php:2703
#: wp-admin/includes/media.php:2705
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを検索"
#: wp-includes/media.php:3946
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
msgid "Filter by type"
msgstr "タイプで絞り込み"
#: wp-includes/media.php:3945 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "日付で絞り込み"
#: wp-includes/media.php:3940
msgid "Bulk Select"
msgstr "一括選択"
#: wp-includes/media.php:3939
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"これらの項目をゴミ箱に移動しようとしています。\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-includes/media.php:3937
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"この項目をサイトから完全に削除しようとしています。\n"
"この操作は取り消すことができません。\n"
" 中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-includes/media.php:3935
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: wp-includes/media.php:3934
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "所有"
#: wp-includes/media.php:3933
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "Unattached"
msgstr "未添付"
#: wp-includes/media.php:3930 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:2807
msgid "All dates"
msgstr "すべての日付"
#: wp-includes/media.php:3929
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "すべてのメディア"
#: wp-includes/media.php:3928
msgid "← Return to library"
msgstr "← ライブラリへ戻る"
#: wp-includes/media.php:3927
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "動画プレイリストを新規作成"
#: wp-includes/media.php:3926
msgid "Create a new playlist"
msgstr "プレイリストを新規作成"
#: wp-includes/media.php:3925
msgid "Create a new gallery"
msgstr "ギャラリーを作成"
#: wp-includes/media.php:3923 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "メディアライブラリ"
#: wp-includes/media.php:3920
msgid "Upload Images"
msgstr "画像をアップロード"
#: wp-includes/media.php:3919
msgid "Upload Files"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: wp-includes/media.php:3916
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "メディアファイルを並び替えるにはドラッグしてドロップしてください。"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3915
msgid "%d selected"
msgstr "%d個を選択中"
#: wp-includes/media.php:3904 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24412
#: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/nav-menus.php:833
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-includes/media.php:3902
#: wp-includes/media.php:3924 wp-admin/includes/media.php:644
msgid "Add Media"
msgstr "メディアを追加"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/media.php:3900
#: wp-includes/media.php:4465 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23162
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
#: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1901 wp-includes/media.php:3837
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d年%1$s"
#: wp-includes/media.php:3498
msgid "(no author)"
msgstr "(投稿者なし)"
#: wp-includes/media.php:3283
msgid "No editor could be selected."
msgstr "エディターを選択できませんでした。"
#: wp-includes/media.php:2498
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "ビットレートモード"
#: wp-includes/media.php:2497
msgid "Bitrate"
msgstr "ビットレート"
#: wp-includes/media.php:2495
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "時間"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2494 wp-includes/js/dist/components.js:25312
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Year"
msgstr "年"
#: wp-includes/media.php:2493
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2118 wp-includes/media.php:2135
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift + クリックでこのウィジェットを編集。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:447
#: wp-admin/theme-install.php:100 wp-admin/themes.php:98
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "入力と同時に検索結果が更新されます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
msgid "Clear Results"
msgstr "結果をクリア"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Search widgets…"
msgstr "ウィジェットを検索…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Search Widgets"
msgstr "ウィジェットを検索"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "ウィジェットを追加"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
msgid "No widgets found."
msgstr "ウィジェットが見つかりません。"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "%d件のウィジェットが見つかりました"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "ウィジェットを並べ替える"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "並べ替えモードを終了済み"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "並べ替えモード有効化中"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "ページに表示されるウィジェットを表示・編集するためにカスタマイザーを使用している最中でもサイトの別のページに移動することができます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Widget moved down"
msgstr "ウィジェットを下へ移動しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Widget moved up"
msgstr "ウィジェットを上へ移動しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "ウィジェットの設定を保持したまま「使用停止中のウィジェット」へ移動"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "保存して、公開する前に変更をプレビューします。"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/media.php:3944
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22568
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22830
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "お使いのテーマには%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "お使いのテーマには1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。"
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "お使いのテーマには他に%s個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "お使いのテーマには他に1個のウィジェットエリアがありますが、このページでは表示していません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "ウィジェットを移動するエリアを選択:"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1028
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25927
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
msgid "Move up"
msgstr "上に移動"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1029
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25933
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
msgid "Move down"
msgstr "下に移動"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
msgid "Move to another area…"
msgstr "他のエリアへ移動…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) に置くことができます。"
#: wp-includes/post-template.php:1947
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "この機能を使うには JavaScript を有効にする必要があります。"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1874
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s前 (%4$s)"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1824 wp-includes/post-template.php:1884
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [現在のリビジョン]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1822 wp-includes/post-template.php:1882
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [自動保存]"
#. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1820 wp-includes/post-template.php:1862
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "Y年n月j日 H:i:s"
#: wp-includes/post-template.php:1713
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "確定"
#: wp-includes/post-template.php:1712
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。"
#: wp-includes/deprecated.php:1849 wp-includes/post-template.php:1605
msgid "Missing Attachment"
msgstr "添付ファイルが見つかりません"
#: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1106
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post-template.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "Previous page"
msgstr "前のページ"
#: wp-includes/post-template.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:908
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "Next page"
msgstr "次のページ"
#: wp-includes/post-template.php:927
msgid "Pages:"
msgstr "固定ページ:"
#: wp-includes/post-template.php:415
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。"
#: wp-includes/post-template.php:304
msgid "(more…)"
msgstr "(さらに…)"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "非公開: %s"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "保護中: %s"
#: wp-includes/post.php:4139
msgid "Invalid page template."
msgstr "無効なページテンプレートです。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4072
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "不正なタクソノミー: %s。"
#: wp-includes/post.php:4041
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "データベースに投稿を追加できませんでした"
#: wp-includes/post.php:4026
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "データベース内の投稿を更新できませんでした"
#: wp-includes/post.php:3753
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "本文、タイトル、抜粋が空欄です。"
#: wp-includes/post.php:3563
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "投稿の数を整数値で渡す方法は非推奨になっています。代わりに引数には配列を渡してください。"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "アーカイブ済み <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Archives"
msgstr "アーカイブを管理"
#: wp-includes/post.php:2861
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "スプレッドシート <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "スプレッドシートを管理"
#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Spreadsheets"
msgstr "スプレッドシート"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2846
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "文書 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2844
msgid "Manage Documents"
msgstr "ドキュメントを管理"
#: wp-includes/post.php:2843
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2837
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "動画 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2835
msgid "Manage Video"
msgstr "動画の管理"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2828
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "音声 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2826
msgid "Manage Audio"
msgstr "音声ファイルを管理"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2819
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "画像 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2817
msgid "Manage Images"
msgstr "画像を管理"
#: wp-includes/post.php:2816
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page updated."
msgstr "固定ページを更新しました。"
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post updated."
msgstr "投稿を更新しました。"
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Page scheduled."
msgstr "固定ページを予約しました。"
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Post scheduled."
msgstr "投稿を予約しました。"
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "固定ページを下書きに戻しました。"
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "投稿を下書きに戻しました。"
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Page published privately."
msgstr "固定ページを限定公開しました。"
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Post published privately."
msgstr "投稿を限定公開しました。"
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page published."
msgstr "固定ページを公開しました。"
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post published."
msgstr "投稿を公開しました。"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Pages list"
msgstr "固定ページリスト"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Posts list"
msgstr "投稿リスト"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Pages list navigation"
msgstr "固定ページリストナビゲーション"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Posts list navigation"
msgstr "投稿リストナビゲーション"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter pages list"
msgstr "固定ページリストの絞り込み"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter posts list"
msgstr "投稿リストの絞り込み"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "アイキャッチ画像として使用"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "アイキャッチ画像として使用"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を削除"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を削除"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を設定"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を設定"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "この固定ページへのアップロード"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "この投稿へのアップロード"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into page"
msgstr "固定ページに挿入"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into post"
msgstr "投稿に挿入"
#: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "Page Attributes"
msgstr "ページ属性"
#: wp-includes/post.php:1708
msgid "Post Attributes"
msgstr "投稿の属性"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Page Archives"
msgstr "固定ページアーカイブ"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Post Archives"
msgstr "投稿アーカイブ"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Pages"
msgstr "固定ページ一覧"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Posts"
msgstr "投稿一覧"
#: wp-includes/post.php:1705
msgid "Parent Page:"
msgstr "親ページ:"
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ゴミ箱内にページが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ゴミ箱内に投稿が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1703
msgid "No pages found."
msgstr "ページが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15063
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Pages"
msgstr "固定ページを検索"
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Posts"
msgstr "投稿を検索"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Pages"
msgstr "固定ページ一覧を表示"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Posts"
msgstr "投稿一覧を表示"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Page"
msgstr "固定ページを表示"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Post"
msgstr "投稿を表示"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Page"
msgstr "新規固定ページ"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Post"
msgstr "新規投稿"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Page"
msgstr "固定ページを編集"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Post"
msgstr "投稿を編集"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Page"
msgstr "新規固定ページを追加"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Post"
msgstr "新規投稿を追加"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/post.php:1694
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/post.php:1477
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "あらかじめ登録されている登録タイプの削除は許可されていません"
#: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "投稿タイプ名の長さは1から20文字でなければいけません。"
#: wp-includes/post.php:988
msgid "Completed"
msgstr "完了"
#: wp-includes/post.php:987
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: wp-includes/post.php:986
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"
#: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"
#: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Pending Review"
msgstr "レビュー待ち"
#: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10678 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "完了 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:467
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "完了"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "失敗 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:452
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "確認済み <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "確認済み"
#: wp-includes/post.php:422
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ゴミ箱 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱内"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "非公開 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "レビュー待ち <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "レビュー待ち"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "下書き <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "公開予約 <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "予約済み"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "公開済み <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5541
msgid "Block updated."
msgstr "ブロックを更新しました。"
#: wp-includes/post.php:281
msgid "Block scheduled."
msgstr "ブロックを予約投稿しました。"
#: wp-includes/post.php:280
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "ブロックを下書きに戻しました。"
#: wp-includes/post.php:279
msgid "Block published privately."
msgstr "ブロックを限定公開しました。"
#: wp-includes/post.php:278
msgid "Block published."
msgstr "ブロックを公開しました。"
#: wp-includes/post.php:277
msgid "Blocks list"
msgstr "ブロックリスト"
#: wp-includes/post.php:276
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "ブロックリストナビゲーション"
#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter blocks list"
msgstr "ブロックリストを絞り込む"
#: wp-includes/post.php:274
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "ゴミ箱にブロックはありません。"
#: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19870
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3222
msgid "No blocks found."
msgstr "ブロックが見つかりません。"
#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Blocks"
msgstr "ブロック検索"
#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Blocks"
msgstr "すべてのブロック"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Block"
msgstr "ブロックを表示"
#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Block"
msgstr "ブロックを編集"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Block"
msgstr "新規ブロック"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Block"
msgstr "新規ブロックを追加"
#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "ユーザーリクエスト"
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "ユーザーリクエスト"
#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed レスポンス"
#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed Response"
#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "ゴミ箱内にチェンジセットが見つかりません。"
#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "チェンジセットが見つかりません。"
#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "チェンジセットを検索"
#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "すべてのチェンジセット"
#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "チェンジセットを表示"
#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "チェンジセットを編集"
#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "新規チェンジセット"
#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "新規チェンジセットを追加"
#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "チェンジセット"
#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "チェンジセット"
#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "チェンジセット"
#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "チェンジセット"
#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタム CSS"
#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "ナビゲーションメニューの項目"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "ナビゲーションメニューの項目"
#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "投稿リビジョン"
#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435
#: wp-admin/revision.php:100
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "添付ファイルの属性"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページを表示"
#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "メディアを編集"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "このファイルは含める必要がなくなりました。"
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "一時ファイルへの書き込みに失敗しました。"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "%1$s に対して %2$s というファイル名で開くことができませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "このホストの SSL 証明書が認証されませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "無効なオブジェクトの種類。"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>定数 VHOST と 定数 SUBDOMAIN_INSTALL が矛盾しています。</strong> SUBDOMAIN_INSTALL の値はサブドメインの設定と合わせてください。"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "定数 %1$s は<strong>非推奨</strong>です。サブドメインの設定を有効にするには %3$s の真偽値定数 %2$s を使用してください。サブドメインの設定が有効かどうかを確認するには %4$s を使用してください。"
#: wp-includes/class-wp-user.php:745
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "ユーザーレベルの使用は推奨されていません。代わりに権限を使ってください。"
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371
msgid "Use %s instead."
msgstr "代わりに %s を使ってください。"
#: wp-includes/load.php:1458
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Nonce チェックに失敗しました。もう一度お試しください。"
#: wp-includes/load.php:604
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "リクエストされたサイトは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。"
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:492
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>エラー</strong>: %2$s 内の %1$s に含められるのは半角英数字と下線 (アンダースコア) のみです。"
#: wp-includes/load.php:230
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: wp-includes/load.php:229
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "現在メンテナンス中のため、しばらくの間ご利用いただけません。"
#: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "必須要件不足"
#: wp-includes/load.php:149
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "お使いのサーバーの PHP では WordPress に必要な MySQL 拡張を利用できないようです。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1454
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "アプリアイコンとしてプレビュー"
#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "As an app icon"
msgstr "アプリアイコンとして"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1447
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "ブラウザーアイコンとしてプレビュー"
#: wp-includes/media-template.php:1442
msgid "As a browser icon"
msgstr "ブラウザーアイコンとして"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/media-template.php:1441
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13450 wp-admin/customize.php:188
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751
#: wp-admin/theme-install.php:293 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:367
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: wp-includes/media-template.php:1435
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "画像切り抜きエリアのプレビュー。マウス操作が必要です。"
#: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3931
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "項目は見つかりませんでした。"
#: wp-includes/media-template.php:1394
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "関連付けられた字幕がありません。"
#: wp-includes/media-template.php:1390
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "動画トラックを削除"
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1383
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "%1$s、 %2$s、と %3$s 値で、動画の言語と種類を設定できます。"
#: wp-includes/media-template.php:1343
msgid "Remove poster image"
msgstr "ポスター画像を削除"
#: wp-includes/media-template.php:1341
msgid "Poster Image"
msgstr "ポスター画像"
#: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove video source"
msgstr "映像ソースを削除"
#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20570
msgid "Autoplay"
msgstr "自動再生"
#: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20603
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446
msgid "Metadata"
msgstr "メタデータ"
#: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "最速 HTML5 再生のための別ソースを追加"
#: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230
msgid "Remove audio source"
msgstr "音声ソースを削除"
#: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3907
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22666
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Edit Original"
msgstr "オリジナルを編集"
#: wp-includes/media-template.php:1144
msgid "Advanced Options"
msgstr "上級者向け設定"
#: wp-includes/media-template.php:1111
msgid "Image size in pixels"
msgstr "ピクセル単位の画像サイズ"
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:27517
msgid "Custom Size"
msgstr "カスタムサイズ"
#: wp-includes/media-template.php:1043
msgid "Display Settings"
msgstr "設定を表示"
#: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Image URL"
msgstr "画像の URL"
#: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Align"
msgstr "配置"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 wp-includes/media-template.php:948
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301
msgid "Link Text"
msgstr "リンク文字列"
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Show Images"
msgstr "画像を表示"
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "トラックリストにアーティスト名を表示"
#: wp-includes/media-template.php:919
msgid "Show Tracklist"
msgstr "トラックリストを表示"
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Show Video List"
msgstr "動画一覧を表示"
#: wp-includes/media-template.php:906
msgid "Playlist Settings"
msgstr "プレイリスト設定"
#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Random Order"
msgstr "ランダム"
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:7461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10536
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17511
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20178
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ギャラリーの設定"
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3557
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10660 wp-admin/edit-form-blocks.php:218
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1148
msgid "Full Size"
msgstr "フルサイズ"
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3556
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10657
#: wp-includes/js/dist/components.js:25595 wp-admin/edit-form-blocks.php:217
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1147
msgid "Large"
msgstr "大"
#: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3555
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10654
#: wp-includes/js/dist/components.js:25592 wp-admin/edit-form-blocks.php:216
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1146
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3554
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10651 wp-admin/edit-form-blocks.php:215
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/media-template.php:1131
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタム URL"
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7079 wp-admin/includes/media.php:2585
msgid "Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページ"
#: wp-includes/media-template.php:777
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "添付ファイルページへのリンク"
#: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847
#: wp-includes/media-template.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7082
msgid "Media File"
msgstr "メディアファイル"
#: wp-includes/media-template.php:770
msgid "Link to Media File"
msgstr "メディアファイルへのリンク"
#: wp-includes/media-template.php:760
msgid "Embed Media Player"
msgstr "メディアプレイヤーを埋め込む"
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Embed or Link"
msgstr "埋め込みまたはリンク"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991
#: wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944
msgid "Right"
msgstr "右"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1049
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940
msgid "Left"
msgstr "左"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
#: wp-includes/media-template.php:717
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "添付ファイルの表示設定"
#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Edit Selection"
msgstr "選択範囲を編集"
#: wp-includes/media-template.php:663
msgid "Alt Text"
msgstr "代替テキスト"
#: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3956
#: wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "添付ファイルの詳細"
#: wp-includes/media-template.php:584
msgid "Media title…"
msgstr "メディアのタイトル…"
#: wp-includes/media-template.php:583
msgid "Media title"
msgstr "メディアのタイトル"
#: wp-includes/media-template.php:581
msgid "Audio title…"
msgstr "音声ファイルのタイトル…"
#: wp-includes/media-template.php:580
msgid "Audio title"
msgstr "音声ファイルのタイトル"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Video title…"
msgstr "動画のタイトル…"
#: wp-includes/media-template.php:577
msgid "Video title"
msgstr "動画のタイトル"
#: wp-includes/media-template.php:573
msgid "Caption…"
msgstr "キャプション…"
#: wp-includes/media-template.php:565
msgid "Deselect"
msgstr "選択を解除"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:561 wp-includes/media.php:3908
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1312
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:931
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649
#: wp-includes/media.php:3943 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/includes/media.php:1703
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:323 wp-admin/includes/meta-boxes.php:430
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646
#: wp-includes/media.php:3941 wp-includes/js/dist/editor.js:12426
#: wp-admin/comment.php:128 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:427
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644
#: wp-includes/media.php:3942
msgid "Restore from Trash"
msgstr "ゴミ箱から復元"
#: wp-includes/media-template.php:518
msgid "Edit more details"
msgstr "さらに詳細を編集"
#: wp-includes/media-template.php:516
msgid "View attachment page"
msgstr "添付ファイルのページを表示"
#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10439
msgid "Copy Link"
msgstr "リンクをコピー"
#: wp-includes/media-template.php:500
msgid "Uploaded To"
msgstr "アップロード先:"
#: wp-includes/media-template.php:495
msgid "Uploaded By"
msgstr "アップロード:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:498
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678
#: wp-includes/media.php:2489
msgid "Album"
msgstr "アルバム"
#: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677
#: wp-includes/media.php:2488
msgid "Artist"
msgstr "アーティスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/media-template.php:469
#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6565 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540 wp-admin/includes/media.php:1367
#: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317
msgid "Bitrate:"
msgstr "ビットレート:"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635
#: wp-admin/includes/media.php:3316
msgid "Length:"
msgstr "長さ:"
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625
#: wp-admin/includes/media.php:3406
msgid "Original image:"
msgstr "元の画像:"
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s ピクセル"
#: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Dimensions:"
msgstr "サイズ:"
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309
msgid "File size:"
msgstr "ファイルサイズ:"
#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Uploaded on:"
msgstr "更新日:"
#: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "File type:"
msgstr "ファイルタイプ:"
#: wp-includes/media-template.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/media.php:1669 wp-admin/includes/media.php:3273
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
#: wp-includes/media-template.php:413 wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596
#: wp-admin/includes/media.php:933
msgid "Saved."
msgstr "保存しました。"
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Document Preview"
msgstr "ドキュメントプレビュー"
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630
#: wp-includes/media.php:3979 wp-admin/includes/media.php:1651
#: wp-admin/includes/media.php:3096
msgid "Edit Image"
msgstr "画像を編集"
#: wp-includes/media-template.php:362
msgid "Attachment Preview"
msgstr "添付ファイルのプレビュー"
#: wp-includes/media-template.php:352
msgid "Edit next media item"
msgstr "次のメディア項目を編集"
#: wp-includes/media-template.php:351
msgid "Edit previous media item"
msgstr "前のメディア項目を編集"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "エラーを非表示"
#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "Uploading"
msgstr "アップロード中"
#: wp-includes/media-template.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "グリッド表示"
#: wp-includes/media-template.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326
msgid "List View"
msgstr "リスト表示"
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3989
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "推奨画像サイズ: %1$s×%2$sピクセル。"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "最大アップロードサイズ: %s。"
#: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "Select Files"
msgstr "ファイルを選択"
#: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "または"
#: wp-includes/media-template.php:251
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "アップロード上限超過"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "お使いのデバイス上のブラウザーからはファイルをアップロードできません。 <a href=\"%s\">デバイスのネイティブアプリ</a>をご利用いただけるかもしれません。"
#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "使用中のブラウザーはファイルをアップロードできません"
#: wp-includes/media-template.php:230
msgid "Close uploader"
msgstr "アップローダーを閉じる"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:26372
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Drop files to upload"
msgstr "ファイルをドロップしてアップロード"
#: wp-includes/functions.php:6491 wp-includes/media-template.php:205
#: wp-includes/media-template.php:353 wp-includes/js/dist/components.js:30133
msgid "Close dialog"
msgstr "ダイアログを閉じる"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "Selected media actions"
msgstr "選択されたメディアアクション"
#: wp-includes/media-template.php:183
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: wp-includes/media-template.php:181
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>画像の意味を説明しましょう%3$s</a>。画像が装飾目的のみであれば空欄にします。"
#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "共有ダイアログを閉じる"
#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "埋め込むにはこのコードをコピーしてサイトに貼り付けてください"
#: wp-includes/embed.php:1176
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "埋め込むにはこの URL をコピーして WordPress サイトに貼り付けてください"
#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML での埋め込み"
#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress への埋め込み"
#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "Sharing options"
msgstr "共有オプション"
#: wp-includes/embed.php:1144
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "共有ダイアログを開く"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1120
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">コメント</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:961 wp-includes/post-template.php:296
msgid "Continue reading %s"
msgstr "続きを読む %s"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:482
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "このウィジェットにはオプションがありません。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107
msgid "Invalid cookie."
msgstr "無効な Cookie。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookie の期限が切れました。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "不正な Cookie の形式です。"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127
msgid "No cookie present."
msgstr "クッキーがありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1177 wp-admin/customize.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3964
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1467
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "このセクションを開くには Return または Enter キーを押してください"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "カスタマイズ中"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1087
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "▸「%s」をカスタマイズ中"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1393
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s は%2$d以上、%3$d以下でなければなりません。"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1388
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s は%2$dより大きく、%3$d以内でなければなりません。"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1383
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s は%2$d以上、%3$d未満でなければなりません。"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1378
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s は%2$dより大きく、%3$d未満でなければなりません。"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1372
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s は%2$d以下である必要があります"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1369
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s は%2$d未満である必要があります"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1364
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s は%2$d以上である必要があります"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1361
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s は%2$dよりも大きい必要があります"
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:1351
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s は有効な IP アドレスではありません。"
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:1286
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s はオブジェクトのプロパティが有効ではありません。"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:1238 wp-includes/rest-api.php:1248
#: wp-includes/rest-api.php:1274 wp-includes/rest-api.php:1302
#: wp-includes/rest-api.php:1317 wp-includes/rest-api.php:1322
#: wp-includes/rest-api.php:1327 wp-includes/rest-api.php:1332
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s タイプではありません。"
#: wp-includes/rest-api.php:924
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce が不正です"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#: wp-includes/rest-api.php:571
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s 以降。%3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (%2$s 以降。代替関数なし)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:547
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (%2$s 以降。代わりに %3$s を使ってください)"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:58
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API ルートは %s アクションで登録しなければなりません。"
#: wp-includes/rest-api.php:50
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "ネームスペースの文頭または文末に \"/\" を置くことはできません。"
#: wp-includes/rest-api.php:43
msgid "Route must be specified."
msgstr "ルートを指定する必要があります。"
#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "ルートは、プラグイン名またはテーマ名とバージョンを使って名前空間の定義をする必要があります。"
#: wp-includes/cron.php:831
msgid "Once Weekly"
msgstr "週1回"
#: wp-includes/cron.php:827
msgid "Once Daily"
msgstr "1日1回"
#: wp-includes/cron.php:823
msgid "Twice Daily"
msgstr "1日2回"
#: wp-includes/cron.php:819
msgid "Once Hourly"
msgstr "1時間に1回"
#: wp-includes/cron.php:404
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "この変数は他の cron 関数の動作と統一させるため配列に変更されました。"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649
msgid "Inexistent terms."
msgstr "存在しないタームです。"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "管理画面では %1$s スクリプトの読み込みをオフにしないでください。フロントエンドテーマだけをターゲットにするには、%2$s フックを使いましょう。"
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:92
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s タグを %2$s に渡さないでください。"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "スクリプトおよびスタイルは %1$s、%2$s、%3$s フック以降のみに登録・キュー追加できます。"
#: wp-includes/update.php:699
msgid "Translation Updates"
msgstr "翻訳の更新"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:696
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d件のテーマ更新"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:692
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d件のプラグイン更新"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:688
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d件の WordPress 更新"
#: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387
#: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/theme.php:518 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress は WordPress.org との安全な接続を確立できませんでした。サーバー管理者にご連絡ください)"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385
#: wp-includes/update.php:575 wp-admin/includes/plugin-install.php:179
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:516
#: wp-admin/includes/theme.php:530 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "予期しないエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定に何か問題があるかもしれません。問題が続くようであれば、<a href=\"%s\">サポートフォーラム</a>を参照してみてください。"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:64
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "エラータイプ %1$s が %3$s ファイルの %2$s 行目で発生しました。 エラーメッセージ: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:989
msgid "Seasonal"
msgstr "季節"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:988
msgid "Photoblogging"
msgstr "フォトブログ"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:987
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:986
msgid "Responsive Layout"
msgstr "レスポンシブレイアウト"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:985
msgid "Fluid Layout"
msgstr "可変レイアウト"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:984
msgid "Fixed Layout"
msgstr "固定レイアウト"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:983
msgid "Light"
msgstr "ライト"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:982
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:981
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:980
msgid "White"
msgstr "白"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:979
msgid "Tan"
msgstr "ベージュ"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:978
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:977
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:976
msgid "Purple"
msgstr "紫"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:975
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:974
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:973
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:972
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:971
msgid "Brown"
msgstr "茶"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:970
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:969
msgid "Black"
msgstr "黒"
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:926
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218
msgid ", "
msgstr "、"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:420
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "このテーマは正常に読み込めず、管理バックエンドで一時停止しました。"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "「%s」テーマは有効な親テーマではありません。"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:353
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "親テーマが見つかりません。「%s」の親テーマをインストールしてください。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/%E5%AD%90%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E"
#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:316
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "テンプレートが不足しています。独立したテーマには %1$s テンプレートファイルが必要です。<a href=\"%2$s\">子テーマ</a>では %3$s スタイルシートにテンプレートヘッダーが必要です。"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "テーマ自身を親テーマとして定義しています。%s ヘッダーをチェックしてください。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:261
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "スタイルシートが読み取り可能ではありません。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "エラー: テーマディレクトリが空か、存在しません。インストールを確認してください。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "スタイルシートが見つかりません。"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:238
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "テーマディレクトリ \"%s\" が存在しません。"
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "この項目を表示する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "変数の不一致が見つかりました。"
#: wp-includes/l10n.php:1536
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
#: wp-includes/l10n.php:1509
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "サイトデフォルト"
#: wp-includes/l10n.php:1501
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3617
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "コメント %d には個人データが含まれていますが、匿名化できませんでした。"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:919 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3586
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: wp-includes/comment.php:3516
msgid "User’s comment data."
msgstr "ユーザーのコメントデータ。"
#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Comment URL"
msgstr "コメント URL"
#: wp-includes/comment.php:3471
msgid "Comment Content"
msgstr "コメント本文"
#: wp-includes/comment.php:3470
msgid "Comment Date"
msgstr "コメント日付"
#: wp-includes/comment.php:3469
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "コメント投稿者ユーザーエージェント"
#: wp-includes/comment.php:3468
msgid "Comment Author IP"
msgstr "コメント投稿者 IP アドレス"
#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Comment Author URL"
msgstr "コメント投稿者 URL"
#: wp-includes/comment.php:3466
msgid "Comment Author Email"
msgstr "コメント投稿者メールアドレス"
#: wp-includes/comment.php:3465 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "コメント投稿者"
#: wp-includes/comment.php:3430 wp-includes/comment.php:3540
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress コメント"
#: wp-includes/comment.php:3414
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>エラー</strong>: コメントを保存できませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
#: wp-includes/comment.php:3400
msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment."
msgstr "<strong>エラー</strong>: コメントを入力してください。"
#: wp-includes/comment.php:3375
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 有効なメールアドレスを入力してください。"
#: wp-includes/comment.php:3373
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 必須項目 (名前、メールアドレス) を入力してください。"
#: wp-includes/comment.php:3313
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "この項目へのコメントは受け付けていません。"
#: wp-includes/comment.php:2284
msgid "Could not update comment status"
msgstr "コメントの状態を更新できませんでした"
#: wp-includes/comment.php:1239
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>エラー</strong>: コメントが長すぎます。"
#: wp-includes/comment.php:1235
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>エラー</strong>: URL が長すぎます。"
#: wp-includes/comment.php:1231
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが長すぎます。"
#: wp-includes/comment.php:1227
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 名前が長すぎます。"
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "コメントを急いで投稿し過ぎているようです。もう少しゆっくりお願いします。"
#: wp-includes/comment.php:710
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "重複しているコメントが見つかりました。同じコメントをすでに投稿しているようです。"
#: wp-includes/comment.php:261
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: wp-includes/comment.php:258
msgid "Unapproved"
msgstr "非承認"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "コメント保護中: 表示するにはパスワードを入力してください。"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "%s より"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s より %1$s へのコメント"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s へのコメント"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s へのコメント: %2$s 上の検索"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "変更なし:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "削除:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "追加:"
#: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "転送が多すぎます。"
#: wp-includes/class-http.php:575
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "要求されたリクエストを完了できる HTTP トランスポートがありません。"
#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ファイルストリーミングの送り先となるディレクトリが存在しないか、書き込み不可になっています。"
#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "ユーザーは HTTP 経由のリクエストをブロックしました。"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ツールバーへスキップ"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "メニュー ID を入力してください。"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2047
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] ログインの詳細"
#: wp-includes/pluggable.php:2039
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "パスワードを設定するには以下のアドレスへ移動してください。"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1990
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] 新規ユーザー登録"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1981
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "サイト「%s」の新規ユーザー登録:"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1912 wp-includes/user.php:2026
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] パスワードが変更されました"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1904
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "ユーザー %s さんのパスワードを変更しました"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1826
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1811
msgid "Approve it: %s"
msgstr "承認する: %s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1791
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿「%s」への新しいコメントが承認待ちです"
#: wp-includes/pluggable.php:1786
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "ピンバック抜粋:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1780
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿「%s」への新しいピンバックが承認待ちです"
#: wp-includes/pluggable.php:1775
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "トラックバック抜粋:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1769
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿「%s」への新しいトラックバックが承認待ちです"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "Spam it: %s"
msgstr "スパムとしてマークする: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1639 wp-includes/pluggable.php:1818
msgid "Delete it: %s"
msgstr "削除する: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1636 wp-includes/pluggable.php:1815
msgid "Trash it: %s"
msgstr "ゴミ箱に移動する: %s"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1631
msgid "Permalink: %s"
msgstr "パーマリンク: %s"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "この投稿へのすべてのコメントはこちらです:"
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1618 wp-includes/pluggable.php:1802
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "%s への返信"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1796
#: wp-includes/pluggable.php:1985
msgid "Email: %s"
msgstr "メール: %s"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "投稿者: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1608
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "投稿「%s」に新しいコメントがありました"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1603
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1601
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "この投稿へのすべてのピンバックはこちらです:"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "投稿「%s」に新しいピンバックがありました"
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1589
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "この投稿へのすべてのトラックバックはこちらです: "
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1586 wp-includes/pluggable.php:1600
#: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806
msgid "Comment: %s"
msgstr "コメント: %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598
#: wp-includes/pluggable.php:1614 wp-includes/pluggable.php:1774
#: wp-includes/pluggable.php:1785 wp-includes/pluggable.php:1798
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-includes/pluggable.php:1772 wp-includes/pluggable.php:1783
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "サイト: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1580
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "投稿「%s」に新しいトラックバックがありました"
#: wp-includes/pluggable.php:1261
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTPのリダイレクトステータスは 3xx のリダイレクトコードでなければいけません。"
#: wp-includes/pluggable.php:1122 wp-includes/pluggable.php:1167
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "最初の変数を使用して検証される nonce アクションを指定してください。"
#: wp-includes/pluggable.php:546
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 無効なユーザー名かメールアドレス、または間違ったパスワードです。"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3502
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>エラー</strong>: WordPress %1$s には MySQL %2$s 以上が必要です"
#: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "MySQL からエラーメッセージを取得できません"
#: wp-includes/wp-db.php:1844
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "データベースサーバーに非常に重い負荷がかかっていませんか ?"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1838
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "これは %s のデータベースサーバーとの接続が切断されたことを意味しています。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしている可能性もあります。"
#: wp-includes/wp-db.php:1834
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "データベース接続エラー"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "こうした用語が何を意味しているのか分からない場合は、ホスティングサービスに連絡するべきでしょう。助けが必要であればいつでも <a href=\"%s\">WordPress サポートフォーラム</a>を訪れることができます。"
#: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "データベースサーバーは動作中ですか ?"
#: wp-includes/wp-db.php:1685
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "正しいホスト名を入力しましたか ?"
#: wp-includes/wp-db.php:1684
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "ユーザー名とパスワードに間違いはありませんか ?"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1678
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "これは、%1$s ファイルのユーザー名とパスワードが正しくないか、あるいは %2$s のデータベースサーバーに接続できないかのどちらかを意味します。ホスティングサービスのデータベースサーバーがダウンしているかもしれません。"
#: wp-includes/functions.php:4654 wp-includes/ms-load.php:473
#: wp-includes/wp-db.php:1674
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "データベース接続確立エラー"
#: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress データベースエラー:"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1458
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1455
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s made by %3$s"
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "渡された引数の数 (%2$d) に対する適正なプレースホルダー数 (%1$d) がクエリーに含まれていません。"
#: wp-includes/wp-db.php:1365
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "クエリーには1つのプレースホルダーのみが必要でしたが、複数のプレースホルダーの配列が送信されました。"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1322
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "サポートされていない値のタイプ (%s) です。"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1301
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s のクエリー引数にはプレースホルダーが必要です。"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1166
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "エスケープして使うには %s にデータベース接続の設定をする必要があります。"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1116
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "データベースのセットアップ方法が分からない場合は<strong>ホスティングサービスに連絡してください</strong>。それでもダメなら<a href=\"%s\">WordPress サポートフォーラム</a>でヘルプを見つけられるかもしれません。"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1108
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "一部のシステムでは <code>username_%1$s</code> のようにデータベースの接頭辞にユーザー名がつけられています。これが問題になっている可能性はありませんか ?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1101
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "ユーザー %1$s にはデータベース %2$s を使用できる権限がありますか ?"
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "本当に存在していますか ?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1092
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "データベースサーバーに接続できました (ユーザー名とパスワードには問題ありません) が、データベース %s を選択できませんでした。"
#: wp-includes/wp-db.php:1088
msgid "Can’t select database"
msgstr "データベース選択不可"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1129
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "一つ以上の特定のスラッグを持つタームに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1123
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "特定の投稿に割り当てられたタームに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1117
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "特定の親に割り当てられたタームに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "どの投稿にも割り当てられていないタームを非表示にするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1094
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "タームの属性でコレクションを並べ替えます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "The parent term ID."
msgstr "親のターム ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1019
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "タームのタイプ属性。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "そのタイプに特有な、タームの英数字識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1002
msgid "HTML title for the term."
msgstr "タームの HTML タイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:995
msgid "URL of the term."
msgstr "タームの URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:990
msgid "HTML description of the term."
msgstr "タームの HTML の説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "タームの公開された記事の数。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:740
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "そのタームは削除できません。"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:726
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "タームはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:377
msgid "Term does not exist."
msgstr "タームが存在しません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではタームを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "タームがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "タームの一意識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "保存するものがありません。最新の投稿と自動保存が同じです。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326
msgid "Preview link for the post."
msgstr "投稿のリンクをプレビューします。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "この投稿に自動保存されたリビジョンはありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "無効な項目 ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "この投稿の自動保存を表示する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "オブジェクト ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "容量の割り当て上限に達しました。アップロードする前にファイルを削除してください。"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは%sKB 以下でなくてはなりません。"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "アップロードするスペースが足りません。%sKB が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "特定の MIME タイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "特定のメディアタイプが割り当てられた添付ファイルに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739
msgid "Could not open file handle."
msgstr "ファイルハンドルをオープンできませんでした。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "コンテンツハッシュが一致しませんでした。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "入力された Content-Disposition が無効です。Content-Disposition は `attachment; filename=\"image.png\"` または同等のものとして書式設定する必要があります。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Content-Disposition が入力されていません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Content-Type が入力されていません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "No data supplied."
msgstr "データが入力されていません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "添付ファイルの不足している画像サイズのリスト。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "添付ファイルの元データへの URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "添付ファイルの関連投稿の ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "そのタイプに特有な、メディアファイルの詳細。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "添付ファイルの MIME タイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617
msgid "Attachment type."
msgstr "添付ファイルのタイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "表示用に変換された、オブジェクトの HTML の説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、オブジェクトの説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594
msgid "The attachment description."
msgstr "添付ファイルの説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "表示用に変換された、添付ファイルの HTML キャプション。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、添付ファイルのキャプション。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571
msgid "The attachment caption."
msgstr "添付ファイルのキャプション。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "添付ファイルが表示されないときに表示する代替テキスト。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312
msgid "Invalid parent type."
msgstr "無効な親タイプです。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "この投稿にメディアをアップロードする権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "このサイトにメディアをアップロードする権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1553
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "投稿者とみなされるユーザーに結果を限定する。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1545
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "入力された、少なくとも一つ以上の特定の権限グループに一致するユーザーに結果を限定します。csv ファイルのリスト、あるいは一つの権限グループも可能です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1537
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "一つ以上の特定のスラッグを持つユーザーに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1463
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "ユーザーのアバター URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1439
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "このユーザーに割り当てられた追加の権限。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1433
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "このユーザーに割り当てられたすべての権限。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1424
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "ユーザーのパスワード (含まれることはありません)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1416
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "ユーザーに割り当てられた権限グループ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Registration date for the user."
msgstr "ユーザーの登録日。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "ユーザーの英数字の識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "The nickname for the user."
msgstr "ユーザーのニックネーム。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1387
msgid "Locale for the user."
msgstr "ユーザーのロケール。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "Author URL of the user."
msgstr "ユーザーの投稿者 URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "Description of the user."
msgstr "ユーザーの説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1369
msgid "URL of the user."
msgstr "ユーザーの URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1362
msgid "The email address for the user."
msgstr "ユーザーのメールアドレス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1354
msgid "Last name for the user."
msgstr "ユーザーの姓。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1346
msgid "First name for the user."
msgstr "ユーザーの名。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338
msgid "Display name for the user."
msgstr "ユーザーの、ブログ上の表示名。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Login name for the user."
msgstr "ユーザーのログイン名。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1297
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "パスワードに \"\\\" 記号を含めることはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1289
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "パスワードを入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:492 wp-includes/ms-functions.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1263
#: wp-includes/user.php:1593
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "そのユーザー名は利用できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "ユーザー名が無効な文字列を含んでいます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1225
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "ユーザーにこの権限グループを与える権限がありません。"
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%s という権限グループは存在しません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:892
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "再割り当て用のユーザー ID が無効です。"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:883
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "ユーザーはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:863
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:910
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "そのユーザーは削除できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:842
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:736
msgid "Invalid slug."
msgstr "無効なスラッグです。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:728
msgid "Username isn't editable."
msgstr "ユーザー名は編集できません。"
#: wp-includes/rest-api.php:1345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
#: wp-includes/user.php:3568 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "無効なメールアドレスです。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:666
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "このユーザーの権限グループを編集をする権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:570
msgid "Error creating new user."
msgstr "新規ユーザー作成エラー。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:522
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "既存のユーザーを作成することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "新規ユーザーを作成する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:477
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "現在ログインしていません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "この変数でユーザーをクエリーする権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "このパラメーターでユーザーを並び替える権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "権限グループでユーザーを絞り込む権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:545
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "無効なユーザーパラメーターです。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "削除するユーザーの投稿とリンクを、指定 ID のユーザーに割り当てます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "ユーザーがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1323
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "ユーザーの一意識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "このリクエストが作成されたスコープ。レスポンスに含まれるフィールドはスコープにより異なります。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "文字列に一致するものに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "結果として返される項目の最大数。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369
msgid "Current page of the collection."
msgstr "コレクションの現在のページ。"
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "メソッド '%s' は実装されていません。サブクラスで上書きする必要があります。"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "メソッド '%s' を上書きする必要があります。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187
msgid "The rendered block."
msgstr "レンダリングされたブロック。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144
msgid "Invalid block."
msgstr "無効なブロック。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "このユーザーとしてブロックを読む権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "この投稿のブロックを読む権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69
msgid "ID of the post context."
msgstr "投稿コンテキストの ID。"
#. translators: %s: The name of the block.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "%s ブロックの属性"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "ブロックのユニークな登録名。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "無効なタイプ変数。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "1つ以上のオブジェクトサブタイプのアイテムの結果を制限します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "オブジェクトタイプのアイテムの結果を制限します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object subtype."
msgstr "オブジェクトサブタイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "Object type."
msgstr "オブジェクトタイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "内部検索ハンドラエラー。"
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST 検索ハンドラは %s クラスを拡張しなければなりません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "このステータスの投稿に浮動公開日を設定可能かどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "投稿タイプの編集リストに投稿を含むかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "このステータスの投稿を公開クエリー可能にするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "このステータスの投稿がサイトのフロントエンドに表示されるべきかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "このステータスの投稿が保護されているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "このステータスの投稿が非公開であるべきかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "ステータスのタイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "ステータスを表示できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "無効なステータス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "この投稿ステータスを管理する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "ステータスの英数字の識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "投稿タイプの REST ベースルート。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "投稿タイプに関連付けられているタクソノミー。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "投稿タイプがサポートしているすべての機能。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "The title for the post type."
msgstr "投稿タイプのタイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "様々なコンテキストのための投稿タイプの、人間が読めるラベル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "投稿タイプを表示させるかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "投稿タイプが子を持つことがあるかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "投稿タイプの、人間が読める説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "投稿タイプが使用するすべての権限。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148
msgid "Cannot view post type."
msgstr "投稿タイプを表示できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "投稿タイプの英数字の識別子。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:889
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2843
msgid "Status is forbidden."
msgstr "ステータスは禁止されています。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "先頭固定表示の項目に結果を限定します。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "%s タクソノミーに割り当てられた特定のキーワードを持つ項目以外のありとあらゆる項目に結果を限定します。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2766
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "「%s」タクソノミーに割り当てられた特定のタームを持つすべて項目に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "結果セットを複数のタクソノミー間の関係に基づいて限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2742
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "一つ以上のステータスが割り当てられた投稿に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2732
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "一つ以上の特定のスラッグを持つ投稿に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "特定の親 ID に属さない項目に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "特定の親 ID に属する項目に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2671
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "特定の menu_order 値を持つ投稿に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開された投稿にレスポンスを限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2636
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "特定の投稿者が割り当てられた投稿を結果から除外します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2628
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "特定の投稿者に割り当てられた投稿に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開された投稿にレスポンスを限定します。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "現在のユーザーは %s タクソノミーの項目を作成できます。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "現在のユーザーは項目を %s タクソノミーに割り当てられます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "現在のユーザーはこの投稿の投稿者を変更できます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2531
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "現在のユーザーはこの投稿を先頭固定表示できます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "現在のユーザーはフィルタリングされていない HTML マークアップと JavaScript を投稿できます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "現在のユーザーはこの投稿を公開できます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2474
msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties."
msgstr "register_rest_field を使用して、新しいスキーマプロパティを追加してください。"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2441
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "タクソノミー「%s」に属し、そのオブジェクトに割り当てられているターム。"
#. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3. The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2430
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" タクソノミーの \"%2$s\" プロパティー (%3$s) は REST API Posts Controller の既存のプロパティーと衝突します。エラーを避けるため、タクソノミーを登録する際にカスタム rest_base を指定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "オブジェクト表示するために使用するテーマファイル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "オブジェクトを先頭固定表示にするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2388
msgid "The format for the object."
msgstr "オブジェクトのフォーマット。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "同じタイプのオブジェクトの中でのこのオブジェクトの順序。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "オブジェクトがピンバックを受け付けているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "オブジェクトがコメントを受け付けているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2354
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "オブジェクトのアイキャッチとなるメディアの ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "抜粋がパスワードで保護されているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2337
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "表示用に変換された、オブジェクトの HTML の抜粋。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、オブジェクトの抜粋。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "オブジェクトの抜粋。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2304
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "コンテンツをパスワードで保護するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2298
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "オブジェクトが使用するコンテンツブロック形式のバージョン。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2267
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "表示用に整形された、オブジェクトの HTML タイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、オブジェクトのタイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2253
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "The title for the object."
msgstr "オブジェクトのタイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "オブジェクトタイトルから自動生成されたスラッグ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "オブジェクトのパーマリンクテンプレート。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "コンテンツや抜粋へのアクセスを保護するパスワード。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "オブジェクトの投稿タイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2155
msgid "A named status for the object."
msgstr "オブジェクトに対して名前がついているステータス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "表示用に変換された、オブジェクトの GUID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "そのオブジェクトのグローバル一意識別子 (GUID)"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1311
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1409
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s は %2$s に当てはまりません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "無効なおすすめメディア ID です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1240
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "パスワード保護された投稿を先頭固定表示に設定することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1229
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "先頭固定表示投稿はパスワード保護できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1221
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "投稿を、先頭固定表示かつパスワード保護ありにすることはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:980
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "その投稿はすでに削除されています。"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:971
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "投稿はゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:762
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "このユーザーとして投稿を更新する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:778
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "入力されたタームを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:627
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "既存の投稿を作成することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:481
msgid "Incorrect post password."
msgstr "投稿パスワードが正しくありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2147
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "タイプに特有な、オブジェクトの英数字識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "オブジェクトの最終更新日 (GMT)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "オブジェクトの最終更新日 (サイトのタイムゾーン)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、オブジェクトの GUID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "オブジェクトの作成者の ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:995
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "投稿を削除できません。"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "リビジョンはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "リビジョンを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "この投稿のリビジョンを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:394
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "リクエストされたページ数は存在するページ数を上回っています。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "既存のリビジョン数よりも大きいオフセット数がリクエストされました。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "インクルード順で並べ替えるには、インクルード変数を定義する必要があります。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "関連性によって並び替えるには、検索タームを定義する必要があります。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "リビジョン ID が無効です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "この投稿のリビジョンを表示する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "無効な親投稿 ID です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "リビジョンがゴミ箱機能に対応していないため、true でなければなりません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "1つ以上のステータスが割り当てられたテーマに結果を絞り込む。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "テーマが表示向けにデフォルトの WordPress ブロックスタイルを選択するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "テーマがページのタイトルタグを管理できるかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "テーマが埋め込みコンテンツにレスポンシブ対応しているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "テーマが投稿サムネイルに対応しているかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425
msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "検索フォーム、コメントフォーム、コメントリスト、ギャラリー、キャプションには HTML5 マークアップが使用できます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "Post formats supported."
msgstr "投稿フォーマット対応済み。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "テーマがエディタースタイルの CSS ラッパーをオプトインするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "カスタムグラデーションプリセット (テーマで定義している場合)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "カスタムフォントサイズ (テーマで定義している場合)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "カスタムカラーパレット (テーマで定義している場合)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "テーマがカスタムグラデーションを無効化するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "テーマがカスタムフォントサイズを無効化するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "テーマがカスタム色を無効化するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "テーマがダークエディタースタイル UI をオプトインするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "テーマがカスタマイザーで管理するウィジェットの選択的リフレッシュを有効化するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "カスタムロゴ (テーマで定義している場合)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "カスタム背景 (テーマで定義している場合)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "カスタムヘッダー (テーマで定義している場合)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "投稿とコメントの RSS フィードリンクを head に追加するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "テーマが幅広や全幅の CSS クラスをオプトインするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "テーマが対応する機能。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "テーマを表示する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "特定の投稿タイプに関連付けられたタクソノミーに結果を制限します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "タクソノミーをクイック/一括編集パネルで表示するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "タクソノミーをナビゲーションメニューで選択可能にするかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "関連付けられた投稿タイプでのテーブルタクソノミーカラムの自動生成を許可するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーを管理するデフォルト UI を生成するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "タクソノミーが公開でクエリー可能かどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "管理画面から、またはフロントエンドからアクセスするユーザーによるタクソノミーの公開利用を意図するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "タクソノミーの表示設定。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "タクソノミーの REST ベースルート。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "タクソノミーに関連付けられているタイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "タグクラウドを表示すべきかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "タクソノミーのタイトル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "様々なコンテキストのためのタクソノミーの、人間が読めるラベル。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "このタクソノミーが子を持つことがあるかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "人間が読めるタクソノミーの説明。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "タクソノミーが使用するすべての権限。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではタームを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "タクソノミーの英数字の識別子。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "パスワードで保護されている場合の投稿のパスワード。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "特定のタイプが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "特定のステータスが割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "特定の投稿 ID に割り当てられたコメントに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "特定の親 ID を結果から除外します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "特定の親 ID に属するコメントに結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2689
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1522
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "オブジェクト属性でコレクションを並び替えます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2682
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1084
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "属性で昇順または降順に並べ替えます。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1078
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1509
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "特定の項目数で結果をオフセットします。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1500
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "特定の ID に結果を限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1059
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1491
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "特定の ID を結果から除外します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開されたコメントにレスポンスを限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "特定の投稿者のメールからのものに結果を限定します。認証が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "特定のユーザー ID が割り当てられたコメントを結果から除外します。認証が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "特定のユーザー ID が割り当てられたコメントに結果を限定します。認証が必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "入力された ISO8601 準拠の日付より後に公開されたコメントにレスポンスを限定します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "オブジェクト作成者のアバター URL。"
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1455
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "画像サイズが%dピクセルのアバター URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "オブジェクトのコメントタイプ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488
msgid "State of the object."
msgstr "オブジェクトのステータス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "関連投稿オブジェクトの ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "親オブジェクトの ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "URL to the object."
msgstr "オブジェクトへの URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "オブジェクトの公開日 (GMT)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "オブジェクトの公開日 (サイトのタイムゾーン)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "表示用に変換された、オブジェクトの HTML コンテンツ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "データベースに存在する形態の、オブジェクトのコンテンツ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2278
msgid "The content for the object."
msgstr "オブジェクトのコンテンツ。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
msgid "User agent for the object author."
msgstr "オブジェクトの作成者のユーザーエージェント。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421
msgid "URL for the object author."
msgstr "オブジェクトの作成者の URL。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Display name for the object author."
msgstr "オブジェクトの作成者の名前を表示します。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407
msgid "IP address for the object author."
msgstr "オブジェクトの作成者の IP アドレス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "Email address for the object author."
msgstr "オブジェクトの作成者のメールアドレス。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "投稿者がユーザーだった場合の、ユーザーオブジェクトの ID。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "無効なコメントの投稿者 ID です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "そのコメントを削除できません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "コメントはすでにゴミ箱に移動済みです。"
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "コメントはゴミ箱機能をサポートしていません。削除するには「%s」を設定してください。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "コメントの更新に失敗しました。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "コメントのステータス更新に失敗しました。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "コメントタイプを変更する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "このコメントを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "コメントするのに失敗しました。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "コメントフィールドが上限を超過しています。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "コメントするには、有効なコメントの投稿者名とメールが必要です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "無効なコメント内容です。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "そのタイプのコメントを作成することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "既存のコメントを作成することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "この投稿にコメントする権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "投稿のない、このコメントをする権限がありません。"
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "コメントの '%s' を設定する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "このコメントを読む権限がありません。"
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "クエリー変数が許可されていません: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "コメントを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "投稿のないコメントを読む権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "このコメントのついた投稿を読む権限がありません。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "ゴミ箱に入れずに強制的に削除するかどうか。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "コメントの親投稿のパスワード (投稿がパスワード保護されている場合)。"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "オブジェクトの一意識別子。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887
msgid "Invalid parameter."
msgstr "無効なパラメーターです。"
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "パラメーター不足: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "無効なパラメーター: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "無効な JSON ボディが渡されました。"
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475
msgid "Meta fields."
msgstr "メタフィールド。"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "データベース内にある %s のメタデータを更新できませんでした。"
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "データベースからメタデータを削除できませんでした。"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "%s カスタムフィールドを編集する権限がありません。"
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s プロパティには無効なストアドバリューがあり、null に更新することはできません。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1150
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "指定された名前空間が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1063
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL とリクエストメソッドに一致するルートが見つかりませんでした"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:933
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "ルートのハンドラが無効です"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:289
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "無効な JSONP コールバック関数です。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "このサイトでは JSONP のサポートは無効になっています。"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:265
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API を完全に無効化することはできなくなりました。代わりに %s フィルターを使って API へのアクセスを制限できます。"
#: wp-includes/meta.php:1211
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "登録する際に「配列」のメタタイプを REST API で表示するには、\"show_in_rest.schema.items\" に各配列項目のスキーマを指定しなければなりません。"
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15905
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid "No comments to show."
msgstr "表示できるコメントはありません。"
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s に %1$s より"
#: wp-includes/blocks/rss.php:58
msgid "by"
msgstr "by"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "エラーが発生しました。フィードの配信が停止している可能性があります。再度お試しください。"
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499
#: wp-includes/widgets.php:1622
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS エラー:"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37
msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment."
msgstr "サイトに%sがないため、現在ここに表示するものはありません。"
#. translators: %s: Social Link service name
#: wp-includes/blocks/social-link.php:21
msgid "Link to %s"
msgstr "%s へのリンク"
#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "表示するアーカイブはありません。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "カスタム HTML ウィジェット"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "スクリーンリーダー利用者: フォームモード利用中は、Esc キーを2回押す必要があります。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "このエリアから移動するには、Esc キーを押した後に Tab キーを押します。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "編集エリアの中で Tab キーを押すと、タブ文字を入力します。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "キーボードナビゲーションの利用方法:"
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "エディターは自動的にコードシンタックスをハイライトします。プレーンテキストモードを利用するには、<a href=\"%1$s\" %2$s>ユーザープロフィール%3$s</a>から無効化することができます。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "ウィジェットエリアに任意の HTML コードを追加するにはカスタム HTML ウィジェットを使ってください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "次を含む一部の HTML タグは許可されていません:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13545
msgid "Custom HTML"
msgstr "カスタム HTML"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "任意の HTML コード。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "メディアファイルの URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "添付投稿 ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの適切なファイルにリンクしてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "メディアウィジェット"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "メディアウィジェット (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "ご指定のファイルが見つかりません。<a href=\"%s\">メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "ウィジェットに追加"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "メディアを編集"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "メディアを置換"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "メディアを追加"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "メディアが選択されていません"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "メディア項目。"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s 動画ファイルへの URL"
#: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "トラック (字幕、キャプション、説明、チャプター、またはメタ情報)"
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "入力された URL の動画を読み込むことができません。URL の動画が対応している動画ファイル形式 (%s) またはストリーミング (例: YouTube や Vimeo) であるかどうか確認してください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "動画ウィジェット"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "動画ウィジェット (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "ご指定の動画が見つかりません。<a href=\"%s\">メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "動画を編集"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "動画を置換"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "動画を追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "動画が選択されていません"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "メディアライブラリ内から、または YouTube・Vimeo・その他のプロバイダからの動画を表示します。"
#: wp-includes/post.php:2834
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21068
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8325
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "テキストウィジェットの「ビジュアル」タブに HTML をペーストしたようです。代わりに「テキスト」タブにペーストした方がよいかもしれません。また、新しい「カスタム HTML」ウィジェットもお試しください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "HTML をペーストしましたか ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ? この画面で利用可能なウィジェットの一覧から探してみてください。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "「カスタム HTML」ウィジェットが追加されたのをご存知でしたか ?「<a class=\"add-widget\" href=\"#\">ウィジェットを追加</a>」ボタンをクリックして「HTML」を検索すれば見つけられます。サイトにカスタムコードを追加するのに使ってみましょう。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "新カスタム HTML ウィジェット"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "自動的に段落追加する"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。まだ試していなければ、そちらのウィジェットを試してみませんか ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "このウィジェットには、新しい「カスタム HTML ウィジェット」でよりうまく動作するコードが含まれている可能性があります。そちらのウィジェットを試してみませんか ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "任意のテキスト。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9359
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9360
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "サイトの投稿カレンダー。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177
msgid "Number of links to show:"
msgstr "表示するリンクの数:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174
msgid "Show Link Rating"
msgstr "リンクの評価を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172
msgid "Show Link Description"
msgstr "リンクの説明を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170
msgid "Show Link Name"
msgstr "リンクの名前を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168
msgid "Show Link Image"
msgstr "リンクの画像を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
msgid "Link ID"
msgstr "リンク ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Link rating"
msgstr "リンク評価"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link title"
msgstr "リンクタイトル"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "すべてのリンク"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "リンクカテゴリーの選択:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "リンクを表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153
msgid "Display post date?"
msgstr "投稿日を表示しますか ?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "表示する投稿数:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "このサイトの最近の投稿。"
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s 音声ソースファイルへの URL"
#: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20591
msgid "Preload"
msgstr "先読み"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "これは正しい形式のファイルではないようです。代わりの音声ファイルにリンクしてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "音声ウィジェット"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "音声ウィジェット (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "ご指定の音声ファイルが見つかりません。<a href=\"%s\">メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "音声ファイルを編集"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "音声ファイルを置換"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "音声ファイルを追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "音声ファイルが選択されていません"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "音声プレーヤーを表示します。"
#: wp-includes/post.php:2825
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8436 wp-includes/js/dist/editor.js:8328
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments feed"
msgstr "コメントフィード"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries feed"
msgstr "投稿フィード"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "ログイン、RSS、WordPress.org へのリンク。"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "このギャラリーに追加する画像: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "ウィジェットのタイトル"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ギャラリーを編集"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "画像を追加"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "画像が選択されていません"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "画像ギャラリーを表示します。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7437
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7852 wp-includes/js/dist/editor.js:8307
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1196
msgid "Unknown Feed"
msgstr "不明なフィード"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17546 wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "任意の RSS/Atom フィードからのエントリー。"
#. translators: %s: The image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "現在の画像に代替テキストがありません。ファイル名: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "不明なエラーによりメディアをプレビューできません。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337
msgid "Link to:"
msgstr "リンク先:"
#: wp-includes/media-template.php:1148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "画像タイトル属性"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1854
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "リンクを新しいタブで開く"
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24780
msgid "Link Rel"
msgstr "リンク rel 属性"
#: wp-includes/media-template.php:1166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24786
msgid "Link CSS Class"
msgstr "リンク CSS クラス"
#: wp-includes/media-template.php:1152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "画像 CSS クラス"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1194
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016
#: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3901
#: wp-includes/media.php:4458
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22444
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12788 wp-admin/comment.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/nav-menu.php:296
#: wp-admin/includes/template.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "リンク先"
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1028
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1452 wp-admin/includes/media.php:2928
#: wp-admin/includes/media.php:3185
msgid "Alternative Text"
msgstr "代替テキスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 wp-includes/media-template.php:487
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:688
#: wp-includes/media-template.php:975 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:1108
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21101 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21090
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:913 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:1067
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "画像ウィジェット"
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "画像ウィジェット (%d)"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "ご指定の画像が見つかりません。<a href=\"%s\">メディアライブラリ</a>を確認し、削除されていないかどうか確かめてください。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "画像を編集"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "画像を置換"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "画像を追加"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "画像が選択されていません"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "画像を表示します。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
msgid "Taxonomy:"
msgstr "タクソノミー:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "タグクラウドウィジェットをサポートしているタクソノミーが存在してないため、タグクラウドは表示できません。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
msgid "Show tag counts"
msgstr "タグの数を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21224
msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21225
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "よく使用されているタグのクラウド。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "表示するコメント数:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s に %1$s より"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近のコメント"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "このサイトの最近のコメント。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "サイト内検索フォーム。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168
msgid "Edit Menu"
msgstr "メニューを編集"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796
#: wp-admin/options-privacy.php:218 wp-admin/options-reading.php:113
#: wp-admin/options-reading.php:130 wp-admin/widgets.php:333
msgid "— Select —"
msgstr "— 選択 —"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156
msgid "Select Menu:"
msgstr "メニューを選択:"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "メニューはまだ作成されていません。<a href=\"%s\">作成する</a>。"
#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "ナビゲーションメニュー"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "サイドバーにナビゲーションメニューを追加。"
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
msgid "Select Post"
msgstr "投稿を選択"
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
msgid "Select Week"
msgstr "週を選択"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
msgid "Select Day"
msgstr "日を選択"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
msgid "Select Month"
msgstr "月を選択"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
msgid "Select Year"
msgstr "年を選択"
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7946 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "投稿の月別アーカイブ。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9586
msgid "Show hierarchy"
msgstr "階層を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7920
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9590
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21190
msgid "Show post counts"
msgstr "投稿数を表示"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9582
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ドロップダウンで表示"
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "カテゴリーを選択"
#: wp-includes/category-template.php:535
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9641 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "カテゴリーリストやドロップダウン。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ページ ID を入力。複数の場合はコンマで区切る。"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
msgid "Exclude:"
msgstr "除外ページ:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
msgid "Page ID"
msgstr "ページ ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
msgid "Page order"
msgstr "ページ順序"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
msgid "Page title"
msgstr "ページタイトル"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
msgid "Sort by:"
msgstr "並び順:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: wp-includes/post-template.php:1269 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "サイトの固定ページ一覧。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "指定したターゲット URL が存在しません。"
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用することができません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "そのページのタイトルが見つかりません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "元の URL が存在しません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "そのピンバックはすでに登録済みです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "ソース URL とターゲット URL に同一のリソースを指定することはできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "指定されたターゲット URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないかピンバックが有効になっていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "私たちへのリンクはないのですか ?"
#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "有効な URL ではありません。"
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "ファイル %1$s に書き込めませんでした (%2$s)。"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "割り当てられているディスク容量 %s を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "この投稿を公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ページ投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "投稿者をこのユーザーに変更する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "このユーザーとして固定ページを作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid "Invalid post format."
msgstr "無効な投稿フォーマットです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "このサイトで投稿を公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "このサイトでページを公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "このブログを公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "そのような投稿はありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "この方法は非対応です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "投稿がないか、何かうまくいかなかったようです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "このサイトのユーザーデータにアクセスする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "リビジョンが無効化されています。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "ファイルをアップロードする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "設定を更新する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "この投稿の詳細へアクセスする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "このサイトの詳細へアクセスする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "A valid email address is required."
msgstr "有効なメールアドレスが必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "コメント投稿者の名前とメールアドレスは入力必須です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
msgid "Comment is required."
msgstr "コメントは必須です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 wp-includes/comment.php:3286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 wp-includes/comment.php:3365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "コメントするにはログインする必要があります。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "コメントを編集できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "このコメントを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
msgid "Invalid comment status."
msgstr "コメントの状態が正しくありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "このコメントをモデレートまたは編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "無効なコメント ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "このカテゴリーを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "カテゴリーを作成できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "カテゴリーを追加する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "タグを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "このページの削除に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "この固定ページを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "そのようなページはありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990 wp-admin/includes/post.php:255
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "この固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "そのユーザーは更新できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "プロフィールを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
msgid "Invalid role."
msgstr "無効な権限グループです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:435
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "ユーザー一覧を表示する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:710
#: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938
#: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "無効なユーザー ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:683
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではタームを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "タームを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "キーワードの削除に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:697
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "タームを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "キーワードの編集に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:485
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:622
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "親のタームを設定できません。タクソノミーが階層化されていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:415
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:596
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "このタームを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "タームを追加できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:495
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:632
#: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "親タームがありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "このタクソノミーは階層化されていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "キーワード名を入力してください。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:464
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではタームを作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "この投稿タイプの投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "投稿を削除できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:899
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:947
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "この投稿にはより最近のリビジョンがあります。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "投稿を作成できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "投稿を更新できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "指定したタクソノミーのひとつにキーワードを追加する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "階層化されているタクソノミーで不明瞭なキーワードが使われています。代わりにキーワード ID を使ってください。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137
msgid "Invalid term ID."
msgstr "無効なターム ID。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "指定のタクソノミーのひとつにキーワードを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "指定されたタクソノミーのうち、この投稿タイプに対応していないものがあります。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "無効な添付ファイル ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1204
msgid "Invalid author ID."
msgstr "無効な投稿者 ID。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "この投稿タイプでパスワード保護された投稿を作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1329
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "この投稿タイプで投稿を公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "この投稿タイプで非公開の投稿を作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "このサイトに投稿する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "投稿タイプは変更できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:471
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:754
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 wp-admin/includes/media.php:3702
#: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876
#: wp-admin/includes/post.php:1880
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 wp-includes/post.php:3706
#: wp-includes/post.php:4288
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:438
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:308
msgid "Invalid post ID."
msgstr "無効な投稿 ID です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 wp-includes/post.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305
msgid "Invalid post type."
msgstr "無効な投稿タイプ。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:770
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "投稿を先頭固定表示にする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "非公開設定の投稿を固定表示にすることはできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "この XML-RPC メソッドへ不完全な変数が渡されました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "新しい投稿に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "新しい投稿へのコメントを許可する。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "大サイズ画像の高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "大サイズ画像の幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "中-大サイズ画像高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "中-大サイズ画像横幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "中サイズ画像の高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "中サイズ画像の幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "指定したサイズにサムネイルを切り抜く"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "サムネイルの高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "サムネイルの幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "新規ユーザーの登録を許可"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "時刻形式"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "日付形式"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "サイトのキャッチフレーズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "Site Title"
msgstr "サイトのタイトル"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "投稿サムネイル"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "スタイルシート"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "画像配置の初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "画像サイズの初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "画像リンクタイプの初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "管理画面の URL"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "ログインアドレス (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169
#: wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress アドレス (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "ソフトのバージョン"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "ソフト名"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "このサイト上では XML-RPC サービスが無効になっています。"
#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "Customizer"
msgstr "カスタマイザー"
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2606
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s のテーマサポートは、%2$s フックよりも前に登録してください。"
#: wp-includes/theme.php:2428
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "タイプの配列を渡す必要があります。"
#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "これはホームページセクションの例です。 最新のブログ投稿を表示するページを含め、ホームページを除くすべてのページをホームページセクションにすることができます。"
#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "ホームページセクション"
#: wp-includes/theme.php:2225
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "ニュース"
#: wp-includes/theme.php:2221
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "これは、住所や電話番号などの基本的な連絡先情報が記載されたページです。 問い合わせフォームを追加するプラグインを試すこともできます。"
#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "お問い合わせ"
#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "あなたは自身や自身の作品を紹介したいアーティストかもしれないし、あるいは、説明するべきミッションを持つ企業かもしれません。"
#: wp-includes/theme.php:2205
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "会社概要"
#: wp-includes/theme.php:2200
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "サイトへようこそ。これはあなたのホームページで、ほとんどの訪問者がこのサイトに初めて訪れる際に目にするものです。"
#: wp-includes/theme.php:2190
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2170
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2166
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "ホームページ"
#: wp-includes/theme.php:2117
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/theme.php:2111
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: wp-includes/theme.php:2105
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近のコメント"
#: wp-includes/theme.php:2099
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: wp-includes/theme.php:2093
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/theme.php:2087
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#: wp-includes/theme.php:2081
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "ここには、自己紹介やサイトの紹介、あるいはクレジットの類を書くと良いでしょう。"
#: wp-includes/theme.php:2072
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "このサイトについて"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "土日: 11:00 AM – 3:00 PM"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "月〜金: 9:00 AM – 5:00 PM"
#: wp-includes/theme.php:2061
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "営業時間"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "New York, NY 10001"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Main Street"
#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: wp-includes/theme.php:2055
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "アクセス"
#: wp-includes/theme.php:1491
msgid "Video is playing."
msgstr "動画を再生中。"
#: wp-includes/theme.php:1490
msgid "Video is paused."
msgstr "動画を一時停止中。"
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:2049
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "都市を更新しました。%s の近隣のイベントを表示します。"
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1365
msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "%s を見つけることができませんでした。別のお近くの都市でお試しください。例: 名古屋、神戸、長岡。"
#: wp-includes/script-loader.php:2027
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "お近くの次回のイベントにご参加ください。"
#: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1281
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "エラーが発生しました。もう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:2025
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "近隣のイベントを見つけるにはお近くの都市を入力してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:30623
msgid "Previous"
msgstr "前"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1047
#: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:30631
msgid "Next"
msgstr "次"
#: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Today"
msgstr "今日"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12526
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "characters_including_spaces"
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1738
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif JP:400,700"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1652
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1645
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445
#: wp-includes/script-loader.php:1591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(ラベルなし)"
#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このメニューを完全に削除しようとしています。\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-admin/includes/widgets.php:300
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "画像をサムネイルに設定できませんでした。他の添付ファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "保存中…"
#: wp-includes/script-loader.php:1572
msgid "Use as featured image"
msgstr "アイキャッチ画像として使用"
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "プレビュー画像を読み込むことができませんでした。ページを読み込み直してもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1540
msgid "Color value"
msgstr "明度"
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Select default color"
msgstr "デフォルトの色を選択"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:1537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21702
#: wp-includes/js/dist/components.js:25656
#: wp-includes/js/dist/components.js:27408
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Clear color"
msgstr "色をクリア"
#: wp-includes/media-template.php:709 wp-includes/script-loader.php:1535
#: wp-includes/js/dist/components.js:21298
#: wp-includes/js/dist/components.js:29923 wp-admin/theme-install.php:208
#: wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: wp-includes/script-loader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。"
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-includes/script-loader.php:1521
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "見つかったプラグイン数: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
#: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "エラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "接続が切断されたか、サーバーが混み合っているようです。後ほどもう一度お試しください。"
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132
#: wp-admin/import.php:181
msgid "Run %s"
msgstr "%s の実行"
#: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133
#: wp-admin/import.php:182
msgid "Run Importer"
msgstr "インポーターの実行"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:359 wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s を有効化"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s をサイトネットワークで有効化"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s を有効化"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s をサイトネットワークで有効化"
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475
msgid "Network Enable"
msgstr "サイトネットワークで有効化"
#: wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690
msgid "Network Activate"
msgstr "サイトネットワークで有効化"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:1507
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:793 wp-admin/theme-install.php:291
#: wp-admin/themes.php:363 wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602
msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"
#: wp-includes/script-loader.php:1506
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "削除しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "削除しました。"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion.
#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "削除に失敗しました: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1502
msgid "Deleting..."
msgstr "削除しています..."
#: wp-includes/script-loader.php:1501
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "警告: これらのテーマはサイトネットワーク上の他サイトで有効化されている可能性があります。本当に実行しますか ?"
#: wp-includes/script-loader.php:1500
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "本当に選択したプラグインとそのデータを削除してもよいですか ?"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "本当に %s とそのデータを削除してもよいですか ?"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "本当に %s を削除してもよいですか ?"
#. translators: %s: Activation URL.
#: wp-includes/script-loader.php:1495
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "インポーターのインストールを完了しました。<a href=\"%s\">インポーターを実行</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1493
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "インストールは正しく完了しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1492
msgid "Installing... please wait."
msgstr "インストール中... しばらくお待ちください。"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1491
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s のインストールに失敗しました"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s のインストールに失敗しました"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1487
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s のインストールが完了しました。"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1485
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s のインストールが完了しました。"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1483
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s をインストール中…"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1481
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s をインストール中…"
#. translators: %s: Error string for a failed installation.
#: wp-includes/script-loader.php:1479
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "インストールに失敗しました: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1477
msgid "Installation Failed!"
msgstr "インストールに失敗しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1476
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "インストール完了。"
#: wp-includes/script-loader.php:1475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "インストール完了。"
#: wp-includes/script-loader.php:1474
msgid "Installing..."
msgstr "インストール中..."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1473
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "今すぐ %s をインストール"
#: wp-includes/script-loader.php:1471 wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
msgid "Install Now"
msgstr "今すぐインストール"
#: wp-includes/script-loader.php:1470
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "このページを離れると更新を完了できないことがあります。"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1469
msgid "Update canceled."
msgstr "更新をキャンセルしました。"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1467
msgid "Update completed successfully."
msgstr "更新は正しく完了しました。"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1465
msgid "Updating... please wait."
msgstr "更新中... しばらくお待ちください。"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1463
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s の更新に失敗しました"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1461
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s を更新しました。"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1459
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s を更新中…"
#. translators: %s: Error string for a failed update.
#: wp-includes/script-loader.php:1457
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "更新失敗: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1455
msgid "Update Failed!"
msgstr "更新に失敗しました。"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1454
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "今すぐ %s を更新"
#: wp-includes/script-loader.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "Update Now"
msgstr "今すぐ更新"
#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "更新しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "更新しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1448
msgid "Updating..."
msgstr "更新中..."
#: wp-includes/script-loader.php:1447
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "この操作を実行する最低1つの項目を選択してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
#: wp-admin/plugin-editor.php:31
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "現在、利用可能なプラグインはないようです。"
#: wp-includes/script-loader.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-comments.php:235
#: wp-admin/edit-tags.php:342 wp-admin/edit.php:402
#: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604
#: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/users.php:574
#: wp-admin/network/sites.php:370 wp-admin/network/themes.php:278
#: wp-admin/network/users.php:280
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” の検索結果"
#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "個人データのエクスポート中にエラーが発生しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "個人データのエクスポートファイルは生成されませんでした。"
#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "The personal data export link for this user was sent."
msgstr "このユーザーの個人データのエクスポートリンクが送信されました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1429
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "個人データの検索と消去を試みた際にエラーが発生しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1428
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "このユーザーの個人データが見つかりましたが、見つかった個人データの一部は消去されませんでした。"
#: wp-includes/script-loader.php:1427
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "このユーザーの個人データが見つかりましたが、消去されませんでした。"
#: wp-includes/script-loader.php:1426
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "このユーザーに対して見つかった個人データをすべて消去しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1425
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "このユーザーの個人データは見つかりませんでした。"
#: wp-includes/script-loader.php:1413
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "本当にこのプラグインをインストールしてもよいですか ?"
#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Plugin details"
msgstr "プラグインの詳細"
#: wp-includes/script-loader.php:1411
msgid "Plugin:"
msgstr "プラグイン:"
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Changes saved."
msgstr "変更を保存しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1389
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "一括編集から除く"
#: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "変更を保存する際にエラーが発生しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1365
msgid "Widget has been added to the selected sidebar"
msgstr "ウィジェットを選択したサイドバーに追加しました"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:1362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17073
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7136 wp-includes/js/dist/editor.js:11981
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: wp-includes/script-loader.php:1347
msgid "Submitted on:"
msgstr "投稿日:"
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Permalink saved"
msgstr "パーマリンクを保存しました"
#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Saving Draft…"
msgstr "下書きを保存しています…"
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Privately Published"
msgstr "非公開"
#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9447
msgid "Password Protected"
msgstr "パスワード保護"
#: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
msgid "Public, Sticky"
msgstr "公開 (先頭に固定表示)"
#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9439
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:968
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:9443
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:10836
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Save as Pending"
msgstr "レビュー待ちとして保存"
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "予約投稿"
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "No more comments found."
msgstr "これ以外のコメントは見つかりません。"
#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "Show more comments"
msgstr "さらにコメントを表示"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s:%5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Published on:"
msgstr "公開日時:"
#: wp-includes/script-loader.php:1314
msgid "Schedule for:"
msgstr "公開予定日時:"
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Publish on:"
msgstr "公開日:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 wp-includes/script-loader.php:1311
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
#: wp-admin/includes/template.php:854
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Term removed."
msgstr "タームを削除しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Term added."
msgstr "タームを追加しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Term selected."
msgstr "タームを選択しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Remove term:"
msgstr "タグを削除:"
#: wp-includes/post.php:4676 wp-includes/script-loader.php:1298
#: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-admin/includes/ajax-actions.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 wp-admin/includes/post.php:530
#: wp-admin/includes/post.php:2048
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Drag boxes here"
msgstr "ボックスをここにドラッグ"
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Comments (%s)"
msgstr "コメント (%s)"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3515 wp-includes/link-template.php:3047
#: wp-includes/link-template.php:3107 wp-includes/script-loader.php:1274
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: wp-includes/script-loader.php:1273
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"本当に実行してもよいですか ?\n"
"コメントに加えた変更は保存されません。"
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"本当にこのコメントを編集してもよいですか ?\n"
"変更した内容は失われます。"
#: wp-includes/comment-template.php:1655 wp-includes/script-loader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:708
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: wp-includes/script-loader.php:1270
msgid "Approve and Reply"
msgstr "承認と返信"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592
#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "Invalid value."
msgstr "無効な値。"
#: wp-includes/post.php:3833 wp-includes/rest-api.php:1339
#: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-admin/includes/post.php:183
msgid "Invalid date."
msgstr "無効な日時です。"
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Publish Settings"
msgstr "公開設定"
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "インストールには SFTP 認証情報が必要なため、まだここから新しいテーマをインストールすることはできません。情報を入手するまでは、<a href=\"%s\">管理画面でテーマを追加してください</a>。"
#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "変更を予約したり、下書きとして保存したときは新しいテーマをプレビューすることができません。新しいテーマをプレビューするには、変更を公開するか、公開されるまでお待ちください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "将来の日付で公開する (「適用する」) には、カスタマイズの変更を予約してください。"
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774
#: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "%s個の無効な設定があるため、保存できません。"
#: wp-includes/script-loader.php:1195
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "ホームページと投稿ページは異なるページにする必要があります。"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "保存する前に%d個のエラーを修正してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1187
msgid "Allowed Files"
msgstr "アップロードできるファイル"
#: wp-includes/script-loader.php:1185
msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "このテーマは、このページでの動画ヘッダーをサポートしていません。フロントページか動画ヘッダーをサポートしている他のページに移動してください。"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "プレビュー中のものよりも新しい、自動保存した変更があります。<a href=\"%s\">自動保存を復元</a>"
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1182
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s が引き継いでカスタマイズ中です。"
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "本当に未公開の変更を破棄しますか ?"
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "未公開の変更を取り消し中…"
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "ライブプレビューの設定中。時間がかかる場合があります。"
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "新しいテーマをダウンロード中…"
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "何かうまくいかなかったようです。時間を置いてもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1175 wp-includes/js/dist/block-library.js:9491
msgid "(Untitled)"
msgstr "(無題)"
#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "コントロールを表示"
#: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "コントロールを非表示"
#: wp-includes/functions.php:6509 wp-includes/script-loader.php:1172
msgid "Session expired"
msgstr "セッションの有効期限が切れました"
#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Site Preview"
msgstr "サイトのプレビュー"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1170 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "このサイトをカスタマイズする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "もっと高いレベルの権限が必要です。"
#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Discard changes"
msgstr "変更を破棄"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10825
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "予約投稿するには将来の日付を入力する必要があります。"
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "プレビューを共有するには、変更を保存してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "予約済み"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788
#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "予約公開"
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Draft Saved"
msgstr "下書きを保存しました"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783
#: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10836 wp-admin/includes/dashboard.php:556
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
msgid "Save Draft"
msgstr "下書き保存"
#: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4756 wp-includes/js/dist/editor.js:9157
#: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449
msgid "Publish"
msgstr "公開"
#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Save & Publish"
msgstr "保存して公開"
#: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180
msgid "Activate & Publish"
msgstr "有効化して公開"
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "2"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1295
msgid "Link inserted."
msgstr "リンクを挿入しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22354
msgid "Link selected."
msgstr "リンクを選択しました。"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3515 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/script-loader.php:1390
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15124
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4611 wp-includes/js/dist/editor.js:10420
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13333 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/revision.php:63
#: wp-admin/includes/template.php:1926
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1889 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "Add Link"
msgstr "リンク追加"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/class-wp-editor.php:1839
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Insert/edit link"
msgstr "リンクの挿入/編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/media.php:3905 wp-includes/script-loader.php:1100
#: wp-includes/script-loader.php:1164 wp-includes/script-loader.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23211
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23214 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/file.php:2231 wp-admin/includes/image-edit.php:244
#: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197
#: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/options-general.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642
#: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588
#: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147
#: wp-admin/user-edit.php:638 wp-admin/user-new.php:518
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587
#: wp-admin/includes/media.php:2530
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "新しいパスワードは、保存されていません。"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "不一致"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "強力"
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "普通"
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "脆弱"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "非常に脆弱"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "パスワード強度不明"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "このファイルを更新する前に%d個のエラーを修正する必要があります。"
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "何かうまくいかなかったようです。変更が保存されていないかもしれません。手動で修正し、FTP 経由でファイルをアップロードすることもできます。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 wp-includes/script-loader.php:1052
#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/script-loader.php:1331
#: wp-includes/script-loader.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1590
#: wp-includes/theme.php:3195
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "このページを離れると、加えられた編集はすべて破棄されます。"
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "イディッシュ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "タガログ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "スロベニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "ハイチ語"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"
#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "English"
msgstr "英語"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "中国語 (繁体字)"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語 (簡体字)"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "ベラルーシ語"
#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語"
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:738
#: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134
#: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-library.js:7085
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20606
#: wp-includes/js/dist/components.js:25586 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:462 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
#: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230
#: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "None"
msgstr "なし"
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "チャプター"
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "キャプション/字幕"
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "音声プレーヤー"
#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "動画プレーヤー"
#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "ボリュームスライダー"
#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "ミュート解除"
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "ボリューム調節には上下矢印キーを使ってください。"
#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "生放送"
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "1秒進むには左右矢印キーを、10秒進むには上下矢印キーを使ってください。"
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "タイムスライダー"
#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488
msgid "Pause"
msgstr "停止"
#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/script-loader.php:940
msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "ご利用のブラウザーは Flash Player が無効になっているか、インストールされていません。Flash Player プラグインを有効にするか、最新バージョンを https://get.adobe.com/jp/flashplayer/ からインストールしてください。"
#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "ファイルをダウンロード"
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” のアップロードに失敗しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "moved to the Trash."
msgstr "ゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Crunching…"
msgstr "処理中…"
#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "Upload stopped."
msgstr "アップロードを中止しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "File canceled."
msgstr "ファイルをキャンセルしました。"
#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "Security error."
msgstr "セキュリティエラー。"
#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "IO error."
msgstr "IO エラー。"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s は、ブラウザー上からマルチファイルアップローダーを使う際のアップロードサイズ上限を超えています。"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "%1$sブラウザーアップローダー%2$sでこのファイルをアップロードしてみてください。"
#: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードに失敗しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "サーバーの負荷が高いか十分なリソースがないため画像の後処理に失敗しました。もっと小さな画像をアップロードしてみてください。推奨する最大サイズは2500ピクセルです。"
#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "サーバーから予期しないレスポンスがありました。ファイルは正しくアップロードされているかもしれません。メディアライブラリもしくはページをリロードして確認してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:863
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "ファイルのアップロードは1つまでです。"
#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。"
#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "ファイルサイズの上限を超えているようです。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "メモリの許容量を超えました。別の小さいサイズのファイルでもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "このファイルは画像ではありません。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/functions.php:2635 wp-includes/script-loader.php:857
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:941 wp-admin/includes/file.php:840
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "このファイルタイプはセキュリティ上の理由から、許可されていません。"
#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "このファイルは空です。別のファイルをお試しください。"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s は、このサイトのアップロードサイズ上限を超えています。"
#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "キューに入れたファイルが多すぎます。"
#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "この機能では iframe が必要です。現在 iframe を無効化しているか、対応していないブラウザーを使っているようです。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165
#: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24516
#: wp-includes/js/dist/components.js:25465
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2965 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3289
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3634
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid "of"
msgstr "/"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/script-loader.php:839
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4431
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5006 wp-includes/js/dist/editor.js:8313
#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: wp-includes/script-loader.php:838
msgid "< Prev"
msgstr "< 前へ"
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Next >"
msgstr "次へ >"
#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Item selected."
msgstr "項目を選択しました。"
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。"
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289
#: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121
#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-admin/includes/nav-menu.php:589
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
msgid "No results found."
msgstr "見つかりませんでした。"
#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "セッションの有効期限が切れました。このページから再度ログインするか、ログインページへ移動してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234
#: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/includes/dashboard.php:1634
#: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3235
#: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145
#: wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Something went wrong."
msgstr "何かがうまくいかなかったようです。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:994
#: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "その操作を実行する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "「続きを読む」タグを挿入"
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close code tag"
msgstr "コードタグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 wp-includes/script-loader.php:657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9816
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close list item tag"
msgstr "リスト項目タグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "List item"
msgstr "リスト項目"
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "番号付きリストタグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Numbered list"
msgstr "番号付きリスト"
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "番号なしリストタグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Bulleted list"
msgstr "番号なしリスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Insert image"
msgstr "画像を挿入"
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "挿入タグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Inserted text"
msgstr "挿入されたテキスト"
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "打ち消し線タグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "打ち消し線"
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "引用タグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Blockquote"
msgstr "引用"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24797
msgid "Insert link"
msgstr "リンクを挿入"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Close italic tag"
msgstr "イタリックタグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 wp-includes/script-loader.php:641
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:977
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Close bold tag"
msgstr "太字タグを閉じる"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 wp-includes/script-loader.php:639
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:576
msgid "Bold"
msgstr "太字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "集中執筆モード"
#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "テキスト記述方向の切替"
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "text direction"
msgstr "テキスト記述方向"
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "画像の説明を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "画像の URL を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:632
msgid "close tags"
msgstr "タグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:631
msgid "Close all open tags"
msgstr "開いているすべてのタグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:618
msgid "Expand Main menu"
msgstr "メインメニューを展開"
#: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "メインメニューを折りたたむ"
#: wp-includes/script-loader.php:616
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を非表示にする。"
#: wp-includes/media.php:3938 wp-includes/script-loader.php:615
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"これらの項目をサイトから完全に削除しようとしています。\n"
"この操作は取り消すことができません。\n"
" 中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "Y年n月j日 g:i A"
#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "%s from now"
msgstr "今から%s"
#. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:351 wp-admin/includes/schema.php:437
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y年n月j日 g:i A"
#. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3484
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-admin/admin.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2784
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:623 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:763
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default time format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:347 wp-admin/admin.php:109
#: wp-admin/comment.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2782
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:893
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:763
msgid "g:i a"
msgstr "g:i A"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893
#: wp-includes/nav-menu.php:940
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (タイトルなし)"
#: wp-includes/admin-bar.php:1093
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "リカバリーモードを終了"
#: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057
#: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83
#: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/class-wp-editor.php:1861
#: wp-includes/media.php:3903 wp-includes/media.php:3947
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17646
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866
#: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/admin-bar.php:1001
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:8956
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: wp-includes/admin-bar.php:976
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:613
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
#: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
#: wp-includes/functions.php:4601 wp-includes/js/dist/blocks.js:243
#: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s件のコメントが承認待ちです"
#: wp-includes/admin-bar.php:873
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "新規"
#: wp-includes/admin-bar.php:866
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/admin-bar.php:812
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーを編集"
#: wp-includes/admin-bar.php:766
msgid "View User"
msgstr "ユーザーを表示"
#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "短縮リンク"
#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "コメントを管理"
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4490
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/menu.php:291 wp-admin/options.php:21
#: wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4118
#: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/update-core.php:303
#: wp-admin/update-core.php:316 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:463
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:188 wp-admin/themes.php:189
#: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/update-core.php:457
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:258
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857
#: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/menu.php:252 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:207
#: wp-admin/network/users.php:269
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Sites"
msgstr "サイト"
#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "サイトネットワーク管理"
#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "参加サイト"
#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/customize.php:187
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/theme.php:786 wp-admin/menu.php:191
#: wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518 wp-admin/themes.php:591
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802
#: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "Edit Site"
msgstr "サイトを編集"
#: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2800
msgid "Visit Site"
msgstr "サイトを表示"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "ユーザーダッシュボード: %s"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "サイトネットワーク管理: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Edit My Profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:246
msgid "Howdy, %s"
msgstr "こんにちは、%s さん"
#: wp-includes/admin-bar.php:214
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forum/feedback/"
#: wp-includes/admin-bar.php:196
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:186
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://wpdocs.osdn.jp/"
#: wp-includes/admin-bar.php:176
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: wp-includes/admin-bar.php:166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress について"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:464 wp-includes/taxonomy.php:725
#: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:1007
#: wp-includes/taxonomy.php:1173 wp-includes/taxonomy.php:1983
#: wp-includes/taxonomy.php:2121 wp-includes/taxonomy.php:2437
#: wp-includes/taxonomy.php:2613 wp-includes/taxonomy.php:2818
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "不正なタクソノミーです。"
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "ターム ID が複数のタクソノミーで共有されています"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:259
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "ミッション完了。メッセージ %s を削除しました。"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "エラー: %s"
#: wp-mail.php:246
msgid "Posted title:"
msgstr "投稿タイトル:"
#: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Author:"
msgstr "投稿者:"
#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "新しいメールはありません。"
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "おっと、もう少しごゆっくり ! そんなに何度も新しいメールをチェックしなくても大丈夫です。"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "この操作は管理者によって無効化されています。"
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Jerry Herman による歌曲 Hello Dolly からの引用:"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:199
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "アカウントを有効化しました。<a href=\"%1$s\">ログイン</a>するか、 <a href=\"%2$s\">ホームページ</a>に戻ってください。"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:192
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "アカウントを有効化しました。<a href=\"%1$s\">サイトを表示する</a>か<a href=\"%2$s\">ログイン</a>してください。"
#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1713
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:157
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "%1$s のあなたのサイトは有効化済みです。ユーザー名「%2$s」を使ってログインできます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、<a href=\"%4$s\">パスワードをリセット</a>できます。"
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:148
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "アカウントが有効化されました。ユーザー名「%2$s」を使って<a href=\"%1$s\">ログイン</a>できます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダーを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、<a href=\"%4$s\">パスワードをリセット</a>できます。"
#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
msgid "Your account is now active!"
msgstr "アカウント登録が完了しました !"
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318
#: wp-admin/themes.php:361 wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key:"
msgstr "有効化キー:"
#: wp-activate.php:126
msgid "Activation Key Required"
msgstr "有効化キーの入力"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "有効化中にエラーが発生しました"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "キーとバリューの不一致が見つかりました。登録お知らせメールに記載されたリンクをたどってください。"
#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "この投稿に対して、その URL からのピンバックがすでにあります。"
#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "この投稿へのトラックバックは受け付けていません。"
#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "動作するには ID が必要です。"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "コメント送信失敗"
#: wp-includes/functions.php:3854 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › エラー"
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "設定ファイルを作成"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Web インターフェース経由で %s を作成できますが、サーバーによっては動作しないこともあります。最も安全な方法は、手動でファイルを作成することです。"
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "ヘルプが必要な場合は<a href='%s'>こちら</a>をご覧ください。"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "%s ファイルが見つかりません。開始する前にこのファイルが必要です。"
#: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1389
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン状態を保存する"
#: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-login.php:1374
#: wp-admin/user-new.php:510
msgid "Show password"
msgstr "パスワードを表示"
#: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1371
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
#: wp-admin/includes/file.php:2137 wp-admin/install.php:138
#: wp-admin/install.php:404 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:504
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1347 wp-login.php:1391
#: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416
#: wp-admin/includes/network.php:665
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: wp-login.php:1328
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "リカバリーモードを初期化しました。ログインして継続してください。"
#: wp-login.php:1326
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>お使いの WordPress は正常に更新されました。</strong>新機能を見るには再びログインしてください。"
#: wp-login.php:1324
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "登録が完了しました。メールを確認してください。"
#: wp-login.php:1322
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "新しいパスワードをメールで送信しましたので、ご確認ください。"
#: wp-login.php:1320
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "確認用のリンクをメールで送信しましたので、ご確認ください。"
#: wp-login.php:1318
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "現在、ユーザー登録はできません。"
#: wp-login.php:1316
msgid "You are now logged out."
msgstr "ログアウトしました。"
#: wp-login.php:1311
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "セッションの有効期限が切れています。前回行った操作の時点からまた続けるにはログインしてください。"
#: wp-login.php:1237
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "ログインに成功しました。"
#: wp-login.php:1217
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1216
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>エラー</strong>: Cookie がブロックされているか、お使いのブラウザーで未対応のようです。WordPress を使うには <a href=\"%s\">Cookie を有効化</a>する必要があります。"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:160 wp-includes/update.php:386
#: wp-includes/update.php:576 wp-includes/wp-db.php:1117
#: wp-includes/wp-db.php:1692 wp-includes/wp-db.php:1850 wp-login.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:193
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:208 wp-admin/includes/theme.php:517
#: wp-admin/includes/theme.php:531 wp-admin/includes/theme.php:546
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forums/"
#: wp-login.php:1206
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/cookies/"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1205
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 予期しない出力により Cookie がブロックされました。ヘルプが必要な場合は<a href=\"%1$s\">こちらのドキュメンテーション</a>を参照するか、<a href=\"%2$s\">サポートフォーラム</a>をご利用ください。"
#: wp-login.php:1155
msgid "User action confirmed."
msgstr "ユーザーの操作を確認しました。"
#: wp-includes/user.php:3855 wp-login.php:1127
msgid "Missing confirm key."
msgstr "確認キーがありません。"
#: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908
msgid "Missing request ID."
msgstr "リクエスト ID がありません。"
#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1114
#: wp-login.php:1433
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか ?"
#: wp-login.php:1102
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "登録確認のメールが送信されます。"
#: wp-includes/comment-template.php:2326 wp-login.php:1088
#: wp-admin/comment.php:167 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/user-edit.php:502
#: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:130
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/file.php:2136 wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/install.php:400 wp-admin/setup-config.php:220
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:126
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-login.php:1079
msgid "Register For This Site"
msgstr "このブログに登録"
#: wp-login.php:1079
msgid "Registration Form"
msgstr "登録フォーム"
#: wp-login.php:984
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードを確認"
#: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-login.php:979 wp-admin/install.php:172
#: wp-admin/user-new.php:539
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "脆弱なパスワードの使用を確認"
#: wp-login.php:975
msgid "Strength indicator"
msgstr "強度表示器"
#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-login.php:972 wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/user-new.php:516
msgid "Hide password"
msgstr "パスワードを隠す"
#: wp-login.php:966
msgid "New password"
msgstr "新規パスワード"
#: wp-login.php:958
msgid "Enter your new password below."
msgstr "新しいパスワードを以下に入力してください。"
#: wp-login.php:958 wp-login.php:1005
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"
#: wp-login.php:950
msgid "Your password has been reset."
msgstr "パスワードをリセットしました。"
#: wp-login.php:950
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードのリセット"
#: wp-login.php:934
msgid "The passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: wp-includes/general-template.php:596 wp-login.php:879 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1107 wp-login.php:1424
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:875 wp-login.php:950
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1112
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: wp-login.php:870
msgid "Get New Password"
msgstr "新しいパスワードを取得"
#: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:855 wp-login.php:1366
msgid "Username or Email Address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"
#: wp-login.php:843
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "ユーザー名、またはメールアドレスを入力してください。パスワードのリセット手順が記されたメールが送信されます。"
#: wp-login.php:843
msgid "Lost Password"
msgstr "パスワード紛失"
#: wp-login.php:818
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "パスワードリセット用リンクの期限が切れています。以下から新しいリンクをリクエストしてください。"
#: wp-login.php:816
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "パスワードリセット用リンクが無効のようです。以下から新しいリンクをリクエストしてください。"
#: wp-login.php:722
msgid "Remind me later"
msgstr "後で再通知"
#: wp-login.php:706
msgid "The email is correct"
msgstr "正しいメールアドレスです"
#: wp-includes/media.php:3906 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451
#: wp-login.php:705 wp-includes/js/dist/editor.js:9152
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: wp-login.php:694
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "このメールアドレスはあなた個人のメールアドレスとは異なるかもしれません。"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:687
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "現在の管理者メールアドレス: %s"
#: wp-login.php:676
msgid "Why is this important?"
msgstr "なぜ、これが大事なの ?"
#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7447 wp-includes/media-template.php:173
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:671
#: wp-includes/js/dist/components.js:26844 wp-includes/js/dist/editor.js:8690
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1234 wp-admin/includes/dashboard.php:1246
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1259 wp-admin/includes/dashboard.php:1757
#: wp-admin/includes/media.php:3199 wp-admin/includes/meta-boxes.php:76
#: wp-admin/includes/theme.php:750
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(新しいタブで開く)"
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:668
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:664
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "このサイトの<strong>管理者メールアドレス</strong>が、今なお正しいものであることを確認してください。"
#: wp-login.php:661
msgid "Administration email verification"
msgstr "管理者メールアドレスの検証"
#: wp-login.php:632
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "管理者メールアドレスの確認"
#: wp-login.php:463
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-login.php:462
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールを送信できませんでした。サイトのメール送信が正しく設定されていない可能性があります。<a href=\"%s\">パスワード再設定のサポートはこちらへ</a>。"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-login.php:428
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] パスワードのリセット"
#: wp-login.php:424
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "パスワードをリセットするには、以下へアクセスしてください。"
#: wp-login.php:423
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "もしこれが間違いだった場合は、このメールを無視すれば何も起こりません。"
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:2038
#: wp-login.php:422
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名: %s"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-login.php:420
msgid "Site Name: %s"
msgstr "サイト名: %s"
#: wp-login.php:418
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "どなたかが次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:"
#: wp-includes/user.php:2272 wp-login.php:370 wp-login.php:395
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: そのユーザー名またはメールアドレスのアカウントは存在しません。"
#: wp-login.php:366
msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名かメールアドレスを入力してください。"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:293
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← %s に戻る"
#: wp-login.php:156
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-login.php:153
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "ログインのロゴのタイトル属性の利用はアクセシビリティの理由から推奨できません。代わりにテキストリンクを使ってください。"
#: wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:127
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/install.php:77
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://ja.wordpress.org/"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "リカバリーモード — %s"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"